見出し画像

【禅語Zen Words】春来草自生(はるきたって くさおのずからしょうず)Spring comes, the grass grows by itself.

春来草自生(はるきたって くさおのずからしょうず)

「兀然(こつねん)として無事に坐すれば、春来たって草自ずから生ず」という禅語の一節。すべての計らいを捨てただ黙々と坐禅をしていれば、春になって草が自然と生えるように、時がくれば必ず悟ることができるだろう。という意味と解釈されています。

春が来れば、草木は芽を出します。それを人がさまざまに理屈で解釈しようとも、それが現実、それが自然です。しかるべき時に、しかるべきことが起こります。同じように、黙々と坐禅をしていれば、しかるべき時に、必ず道はひらける。それが現実で、それが自然だ、ということを表現しているのでしょう。
これを日常生活の視点でみてみると、「自分の人生が思うように開けないと感じていても、機が熟すときが必ず来るので、日々精進し続けることが大切だ」と励まされる気がします。

ところで、草花の春の芽吹きは象徴的で、物事の始まりを連想させる明るい出来事です。対照的に、冬の間は寒さを耐え忍び、春が来るのをじっと待っているようなイメージがあります。
しかし私は、「冬を耐え春を待っている」という草花のイメージは、私たちヒトにとって「そう見えるだけ」と思っています。
冬の間、多くの植物の目立つ部分である花や葉は枯れ落ちて、ヒトからみるとまるで止まっている、あるいは「枯れる=死」すら連想させます。しかし、植物をよく観察してみると、秋に葉を落とした時には、もう次の芽がしっかり準備されていたり、あるいは種となって、冬の間もヒトの目には見えないところでぐんぐん変化していたりします。
ヒトの目には機を待っているように見えても、植物はいつでも現在進行形で変化し続けているのです。待っている時など一瞬たりともないと思うのです。

私は、坐禅についても同じことを思います。
「悟り=春の芽生え」を目指して「黙々と坐る=冬を耐える」のではなく、いつであろうと坐っているその瞬間が全てだということ。
変えようのない過去への後悔や、おきてもいない未来への恐怖など、自分の頭の中だけの話で、今目の前で起きていることが、100%現実なわけです。自分の思い込みを自分で剥がし、現実を知るための技術。それが坐禅だと思っています。

常に機は熟しているし、いつでも「その時」はきているのです。

Spring comes, the grass grows by itself.

A Zen passage states, “If you sit quietly and calmly, the grass will grow by itself when spring comes.” It is interpreted to mean that if one abandons all thought and just does zazen in silence, one will surely be enlightened when the time comes, just as grass naturally grows in the spring.

When spring comes, plants and trees sprout. No matter how people interpret it, that is reality, that is nature. The right thing happens at the right time. In the same way, if you do zazen silently, the path will surely open up at the right time. This is the reality and nature of zazen. If we look at this from the perspective of everyday life, we are encouraged that even if we feel that our life is not opening up as we would like, the time will surely come when it will, so it is important to continue to devote ourselves to it day by day.

By the way, the budding in spring of plants and flowers is symbolic, a bright event that reminds us of the beginning of things. By contrast, during winter time we have the image of enduring the cold and waiting patiently for spring to arrive. However, I believe that the image of plants and flowers 'enduring winter and waiting for spring' is 'just the way it looks' to we humans.

During the winter, the flowers and leaves, which are a prominent part of many plants, wither and fall away, appearing to we humans that they are at a standstill or even 'withering = death'. However, if you look closely at plants, you can see that when they drop their leaves in autumn, the next buds are already ready or they have gone to seed and are changing rapidly, even during the winter, out of sight of the human eye.

Even though it appears to the human eye that the plant is waiting for the right moment, it is always undergoing a process of change. I don't think there is ever a moment where it is waiting. I think the same thing about zazen. It is not about "sitting quietly = enduring the winter" with the aim of "enlightenment = the budding of spring", but that the moment of sitting itself is everything, no matter when it is. Regrets about the past that can't be changed, fears about a future that hasn't yet happened, etc., are only in your mind. What is happening in front of you right now is 100% reality. It is a technique for stripping yourself of your own beliefs and getting to know reality. I believe that this is zazen.

The time is always ripe and 'the time' is always coming.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?