【振る】ってどう違うの?#32
【shake swing wave 違い】
正面で手を振ってくる人がいると知らない人でも思わず「あ 僕かな?」と思って振り返してしまうことみなさんもありますよね(笑)
非常に通り過ぎるまでの時間が長く感じますが、せっかくなんでその度に “shake swing wave” を思い出して英語学習に役立てたいと思います😂
Shake は小刻みに振る(震える)イメージ!
Swing は軸を中心に振るイメージ!
Wave はそのまんまです!(波のようなイメージ)
今回の手を振るはwave hand です。
目次
・meaning
・example
・origin
・synonym
・solution
・meaning
Shake /v 振る
Swing /v 揺れる、振る
Wave /v 振る
Shake は マックシェイク と言われるように小刻みにふるイメージですね。また、寒い時や怖い時に震えることもありますよね!あれもshake です!ちょうど肝試しの季節ですね。(行きませんがw)
Swing はブランコなんかがイメージしやすいですね!軸を中心に振るイメージです。回るというイメージも存在します。(野球のバットのイメージ)
Wave はそのなのとおり波打つイメージです。名詞では波ですが、動詞では振るのイメージでも使えます。「旗を振る」なんて時はwave がベストです!
・example
I’m shaking a drink.
カクテルつくってるよ。
Swing the door open.
ドアをさっと開ける。
✳︎軸を中心にくるりと振るイメージ。
She was waving her hand behind me.
彼女は僕の後ろの人に手を振っていた。
・origin
Shake-
Skakana-ゲルマン語 振る
Swing-
Swingana-ゲルマン語 揺れる
Sweng- 回す
Wave-
Weg-行く
・synonym
Shake-
Handshake/n 握手
Unshakable/aj 揺るぎない
Shakedown /n 試運転
Sweng-
Swank /n 自慢
Swag /n イケてる
✳︎自分が中心に回っているといったイメージから。(?)
Upswing /n 急激な増加
Weg-
Way /n 方法、道
Railway/n 鉄道
・solution
手を振られたら「自分かな?」と思う前に、shake swing wave どれかなっと考えましょう、!
【基本情報】
Meaning-意味 / compare - 比較
example-例文 / Origin-語源
Synonym-類義語 / Antonym-対義
Solution-まとめ
今日の語学学習メモ📝
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?