見出し画像

Merriam-Webster's Vocabulary Builderマラソン Day3🏃‍♂️

ガチめにまともに理解しようとした経験のない単語ばっかりです。基本英英なので、解説も全文英語で書かれているのですが、構造がパッと取れないと何かこう負けた感じがしますね…

MANIAとは

MANIAはラテン語からきていて"madness"、狂気を意味する語源で、それは現代英語までずーっと変わっていません。英語のmaniaは大抵、精神的な障害であったり、あるいは、少なくとも過度の熱狂的な状態を指すものだとされています。

ちなみに、いわゆる躁鬱病は"manic-depressive illness"とも書きますが、現在は双極性障害(そうきょくせいしょうがい)と呼ばれ、英語でもBipolar disorderという言われ方をします。

ー kleptomania

物を盗みたい強い欲求を抱えている精神疾患という意味だそうで、日本語で端的に表せば"盗癖"ということになります。Kleptoは、ギリシャ語のkleptain(盗むこと)から来ており、その"MANIA"であるから盗癖ということになります。

しかし、これは経済的に困窮しているかどうかにはよりません。当事者自身に苦しみをもたらすということが例文でも書かれています。

ー dipsomaniac 

意味はアルコール中毒者、アルコール依存症患者ですが、知らなければまずわからないであろう単語です。dipsomaniacはギリシャ語の名詞"dipsa"に由来し、その意味は"thirst"=渇きです。けれど、それは本当に喉が渇いているかは関係がありません。あくまで比喩として使われているんですね。

Merriam-Webster's Vocabulary Builderには、この手の単語が色々載ってるんですね。いわゆる悪習慣、悪癖が抜けない人に対するあまり大切に扱われない言葉として、

sot
lush
wino
souse
boozer
guzzler
tippler
tosspot
drunkard
boozehound

等々、枚挙にいとまがないです。正直、わかりません。

ー megalomaniac

自尊心や自己顕示の感覚に特徴づけられる精神的な障害といった意味で記載されていますが、要するに誇大妄想狂ってことです。

ギリシャ語のmegalo- は英語でLargeを意味する言葉であり、そこからmaniaを組み合わさって、上述の意味となります。歴史上の人物を誇大妄想狂の例として挙げていて、大変わかりやすいです。なお、精神疾患を指す言葉として使われるわけではなく、誇大妄想野郎という侮蔑の言葉として使われます。草。

ー egomaniac

ラテン語のegoは英語で”I”を意味する言葉ですが、英語のegoは自我、自尊心を意味します。たいていの人の自尊心は健康的なものですが、常軌を逸するとegomaniacとなります。

といっても、実際には使われるとしても深い意味を持たせているわけではなく、おしゃべりクソやろう程度の意味合いなのだろうと、解説を読んでいて思いました。

現在マラソンしている図書



いつもありがとうございます。これからも役に立つnoteにしていきます。