見出し画像

PENTAGON『Daisy』和訳 歌詞 日本語訳

PENTAGON - Daisy
10th mini album『WE:TH』2020.10.12

作曲:Hui (PENTAGON),네이슨 (NATHAN),Woo Seok (PENTAGON)
作詞:Hui (PENTAGON),Woo Seok (PENTAGON)
編曲:네이슨 (NATHAN),yunji

펜타곤(PENTAGON) ‐ '데이지(Daisy)' Official Music Video ▼


歌詞▼

거짓말 같은 밤 거지 같은 기억
嘘のような夜 醜い記憶

이젠 다시 돌아가고 싶지 않아
もう二度と戻りたくない


사랑은 Burning
愛は 焼けついて

모두 다 Burning
何もかもが 燃えていく

기억들 다 Burning
記憶ごと 燃えていく


Oh 아주아주 오래오래
      ずっとずっと遠く

멀리멀리 떠나가길 바라
遠くに消え去ってくれるよう願う

(떠나가지 마)
(置いていかないで)

Oh 아주아주 오래오래
      ずっとずっと先まで

나의 곁을 그리워하길 바라
僕のそばを恋しがってくれるよう願う


자비 따윈 없어 No mercy
慈悲なんてない

내 맘은 Privacy
僕の心は 誰にも見せずに

네가 뭘 하든 간에 아무 상관없고
君がどんなことをしたって 何も関係ない

그냥 불행하길 바라 (I hope)
ただただ不幸になることを願う


내 꿈속의 한 송이의 데이지
僕の夢の中に 一輪のデイジー

난 그 사랑에 데이지
その愛に焦がれてる

너 하나 없을 뿐인데 미칠 것 같아
君ひとりがいないだけなのに おかしくなりそうだ


새하얀 꽃잎의 데이지
真っ白な花びらのデイジー

그 속에서 난 또 Crazy
その中で僕はまた 狂っていく

얼간이처럼 너를 죽도록 너를
馬鹿みたいに君を 死ぬほど君を

사랑했는데 고작 이게 뭐야
愛していたのに 何だよこの様は


거짓말 다 거짓말 거짓말이야
嘘 全部嘘 嘘だ

거짓말 다 거짓말 거짓말이야
嘘 みんな嘘 嘘なんだ

거짓말 다 거짓말 거짓말이야
嘘 全部嘘 嘘だ

거짓 사랑에 데이지
偽りの愛に焦がれてる



미안해 밤이 늦었어 Eh-oh
ごめんね 夜遅くに

못다 한 말들이 있어서 왔네요
言えなかったことを言いに来たんだ

맨정신은 아냐 기억이 가물가물해
ヤケを起こしてる 記憶があやふやだ

내 맘은 맘은 왜 자꾸 머뭇머뭇해
僕の心はなんでこんなに 躊躇してばかりなんだ


차가워진 너의 눈빛 바래진 붉은빛에
熱を失った君のまなざし 色褪せた茜色に

네가 뭐라든 간에 아무 상관없고
君が何を言おうが関係ない

정말 불행하길 바라
心底不幸になることを願う


내 꿈속의 한 송이의 데이지
僕の夢の中に 一輪のデイジー

난 그 사랑에 데이지
その愛に焦がれてる

너 하나 없을 뿐인데 미칠 것 같아
君ひとりがいないだけなのに おかしくなりそうだ


새하얀 꽃잎의 데이지
真っ白な花びらのデイジー

그 속에서 난 또 Crazy
その中で僕はまた 狂っていく

얼간이처럼 너를 죽도록 너를
馬鹿みたいに君を 死ぬほど君を

사랑했는데 고작 이게 뭐야
愛していたのに 何だよこの様は


거짓말 다 거짓말 거짓말이야
嘘 全部嘘 嘘だ

거짓말 다 거짓말 거짓말이야
嘘 みんな嘘 嘘なんだ

거짓말 다 거짓말 거짓말이야
嘘 全部嘘 嘘だ

거짓 사랑에 데이지
偽りの愛に焦がれてる


거짓말에 눈물짓는 사랑
嘘に涙を浮かべる愛

구슬피 우는 파랑새야 멀리 날아가
哀しく鳴く青い鳥よ 遠く飛んでゆけ

거짓말에 눈물짓는 사람
嘘に涙を浮かべる人

거지 같아도 난 그냥 살아
醜くても僕は生きていく


넌 밝은 빛을 띄는 해
君は明るい光を纏う太陽

그대여 결국엔 행복해야 돼
そうさ君は 幸せでいなくちゃいけない


새하얀 꽃잎의 데이지
真っ白な花びらのデイジー

이젠 그만 Don’t hate me
今はもう 僕を憎まないでいて

얼간이처럼 너를 죽도록 너를
馬鹿みたいに君を 死ぬほど君を

사랑할 수 있기에 행복했다
愛することができて幸せだった


가지 마 너 가지 마 가지 말아
行かないで 行かないでよ 置いていかないで

가지 마 너 가지 마 가지 말아
行かないで 行かないでよ 行ってしまわないで

영원한 나의 데이지
永遠に僕のデイジー




※個人的な解釈に基づく意訳を含みます。
※韓国語・英語については勉強中のため、誤訳を含んでいる可能性があります。

※歌詞中の 난 그 사랑에 / 거짓 사랑에 に続く〝데이지〟は、花の〝데이지(デイジー)〟と綴りも発音も同じですが、데다(やけどする・焼く)に使役・受動の接尾辞:이 + 確認・強調の終止形語尾:지 がついた〝데이지(焼かれている・焦がれている)〟だと解釈し、そのように翻訳しました。


▼デイジーについて▼
春の訪れを告げる花で、名前はDay's eye (太陽の目)に由来する。
花言葉は〝希望、平和、純粋〟で、歌詞中に登場する白いデイジーには〝無邪気〟という意味もある。
それに加え、韓国の花言葉では〝숨겨진 사랑(隠された愛)〟という意味もあるそう。
また、〝希望〟という花言葉は、陽の光を浴びると花が咲く性質に由来している。

画像1


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?