日英ギャップの日常茶飯事
質問です。
救急車を呼ぶときは、何番に電話をしますか?
はい、答えは『119』です。多分、日本に生まれ日本に育った皆さんなら、正解されたことと思います。
少し前に私の体調が悪い時がありました。
「万が一、私に夜中異変があったら救急車よろしく。」
と、夫(英国籍)に寝る前に伝え、「OK!」と、安心する返事が来て眠りに入ろうとしました。が、ふと気になったので、
「ねぇ、救急車、何番で呼ぶか知ってる…?」
と尋ねると、
「もちろんだよ!911でしょ?」と。
焦って修整しましたが、この会話がなかったら、彼はもうしばらく、119と911を勘違いしていたんだな。
ていうか、世界共通にすれば良いのに。
気づいてないだけで、そんなことたくさんあるのかもしれません。
異文化の人と結婚すれば、自分の知らないことがたくさんあるのは当たり前。それと同じで、相手だって知らないこと、分からないことだらけなわけです。
国際結婚に限られる話ではないですが、コミュニケーションがいかに大切か、思い知らされます。
自分の常識が万人に共通するわけではないのです。
相手を知ることってとっても大切。それと同じくらい、自分のことを知ってもらうことも、ものすごく大切。
お互いがお互いをよく知ること、これこそがパートナーと歩調を合わせて歩んでいく、秘訣なのかもしれません。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?