見出し画像

インド英語を聞き取れるようになってこそ、ビジネスレベルの英語力ではないか

TOEICや英検はネイティブ英語のリスニング、すなわちイギリス英語•アメリカ英語•オーストラリア英語のみを扱います。

しかし、実際にビジネスで仕事をしているとアジア系の方と会話することが大変多いことに気付きます。

特にアジアで主導権を取っているのは中国人やインド人で、彼らと話すことは特に多い。

一方で日本での英語教育はアメリカ英語が主体で、イギリス英語•オーストラリア英語はオマケ程度。
ましてやインドアクセントは(語弊を恐れずに言うと)まったくと言っていいほど出て来ません。

そのため、実際にインドアクセントを目の当たりにすると「全く聞き取れない」人が続出します。

(ちなみにインド英語はノンネイティブでは無いと思います。インドでは英語も公用語ですので)

こちらの動画を聞いてみて、どれだけ聞き取れるでしょうか…

日本では英語において、ネイティブ至上主義が根深いです。

オンライン英会話でも、ネイティブとしか話したく無いという人もいると聞きます。

ただビジネスレベルの英語とは、様々な人とコミニュケーションを取れることです。

ネイティブ英語だけでなく、まんべんなく勉強して、インド英語、シングリッシュを聞き取れるようになりたいところです。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?