Vo.11 #えいごハック "one-hit wonder"
こんにちは。えいごハックのTackです。
秋の夜長ということで最近は耳がすっぽり収まるノイズキャンセリングの本格派ヘッドフォンで毎晩音楽を楽しんでおります。
音楽の話でそれなりの頻度で使うであろうこちらのボキャブラリーを今日はご紹介いたします。
one-hit wonder
一発屋
【応用フレーズ】
例文 1
He's not just a one-hit wonder, he's still popular in UK as a long term artist.
(彼はただの一発屋ではなくイギリスではまだ人気で長く活動しているよ。)
例文 2
A: I really loved "You're beautiful." Where is he now?
(You're beautifulって曲めっちゃ好きだったわ。彼今もいるの?)
B: Oh you mean James Blunt? I guess he was a one-hit wonder.
(ジェームス・ブラントのこと? 彼一発屋だったんじゃない。)
【解説】
英語も日本語も一発という部分は共通ですが、英語だとwonderとなっているのが面白いですね!
I love New Radicals' music. They are a one hit wonder, but I love the album that has "You Get What You Give."
(私はNew Radicalsというアメリカの一発屋バンドがめっちゃ好きで"You Get What You Give"が挿入されているアルバムがずっとお気に入りです。)
Who's your favorite one-hit wonder?
(皆さんは好きな一発屋はいますか?)
それではまた!
Hope to see you guys soon!
最後に、
If you liked this article, please hit the スキ button and follow my page!
Thank you!
(もしこの記事がいいなと思っていただけましたら、スキボタンとフォローよしくお願いします!)
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?