見出し画像

Måneskin-“SUPERMODEL” 和訳

イタリア発のロックバンド、Måneskin。ヒップホップや電子音楽が隆盛する今の時代に逆行するようなギターロックを奏でつつ、イタリア語訛りの歌唱など随所に新鮮味がみられる平均年齢21.5歳の超新星。彼らの新作はかのNirvana-”Smells like teen spirit”からの影響も感じ取れるイントロが印象的で、ギターのトーマス・ラッジの進化を感じ取れる一曲です。

左からVictoria De Angelis(Ba), Damiano David(Vo), Thomas Raggi(Gt), Ethan Torchio(Dr)。

Alone at parties in a deadly silhouette
パーティーで独り、死人のようなシルエット
She loves the cocaine, but cocaine don't love her back
コカインを愛しているが、コカインに真に愛されてはいない
When she's upset, she talks to Maury and takes deep breaths
不安な時はモリーに言って、深く吸い込む
She's a 90's supermodel, uh-uh-uh
彼女は90‘sのスーパーモデル
Way back in high school, when she was a good Christian
高校の帰り道では、彼女は敬虔なクリスチャン
I used to know her, but she's got a new best friend
もともと彼女を知ってたけど、あの娘は新しい親友ができた
A drag queen named The Virgin Mary takes confessions
“処女メアリー”とかいうドラッグ・クイーンさ、懺悔を捧げる
She's a 90's supermodel
彼女は90‘sのスーパーモデル

\Yeah, she's a monster, my compliments
ああ、彼女は怪物、俺に足りないピース
If you wanna love her, just deal with that
彼女を愛したいなら、これをどうにかしろ
She'll never love you, more than money and cigarettes
アイツは愛しちゃくれない、金と煙草以上には
Every night's a heartbreak
毎晩心を苦しめる

Hey, don't think about it, hey, just let it go
なあ、そんなこと考えるな、放っておけ
'Cause her boyfriend is the rock'n'roll (Eh)
アイツの“オトコ”はロックンロールなんだから
Savor every moment till she has to go
あらゆる瞬間を味わっておけ、彼女が行ってしまうまで
'Cause her boyfriend is the rock'n'roll
アイツの“オトコ”はロックンロールなんだから

Alone at parties, she's working around the clock
パーティーで独り、夜通し働くんだ
When you're not looking, she's stealing your Basquiat
お前が見ていないスキに、お前のバスキアは盗られてしまう
Low waisted pants on OnlyFans, I'll pay for that
Onlyfans*に腰丈のパンツ姿、このためなら惜しくない
She's a 90's supermodel
彼女は90’sのスーパーモデル

Damiano David(Vo.)

Yeah, she's a monster, my compliments
ああ、彼女は怪物、俺の足りないピース
If you wanna love her, just deal with that
彼女を愛したいなら、これをどうにかしろ
She'll never love you, you just look a bit like her dad
アイツは愛しちゃくれない、お前はちょっとだけアイツのパパに似てるから
Every night's a heartbreak
毎晩心を苦しめる

Hey, don't think about it, hey, just let it go
なあ、そんなこと考えるな、放っておけ
'Cause her boyfriend is the rock'n'roll (Eh)
アイツの”オトコ“はロックンロールなんだから
Savor every moment till she has to go
あらゆる瞬間を味わっておけ、彼女が行ってしまうまで
'Cause her boyfriend is the rock'n'roll
アイツの”オトコ“はロックンロールなんだから

Eh, huh-uh

She's a 90's supermodel, uh-uh-uh
彼女は90’sのスーパーモデル
She's a 90's supermodel, uh-uh-uh
彼女は90‘sのスーパーモデル
Okay


*Onlyfans…イギリス産のソーシャルメディア。ユーザーが月額/又は個別コンテンツに定額を支払う有料サービスで、各クリエイターが自分の「ファン」限定にコンテンツを提供するもの。アダルト(18禁)のバージョンも存在する。

SUMMER SONIC 2022での初来日が決定した彼らですが、読みとして「マネスキン」への統一が進んでいるようです(wikipediaより)。デンマーク語で「月光」を意味する彼らのバンド名は撥音準拠であれば「モーネスキン」のほうが近いのですが、先に進出したアメリカでは「Maneskin」表記で通しつつ「マネスキン」呼びされています。今後「モーネスキン」呼びは古参気取りの象徴となるかもしれません。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?