![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/119911698/rectangle_large_type_2_3cef90068c8615ec0f503e736ccbada6.png?width=1200)
INFORMATION 2023-10-26
このあとの朝日カルチャーセンターでの公開対談や一般向け講演の予定は以下のとおりです。すべて教室とオンラインのどちらでも受講できます。
◎10月27日(金)19:00~20:30 中之島教室
海外文学コンシェルジュのおすすめ本 2023
ゲスト:河出真美さん(書店員・海外文学担当)
※紹介するのは、おもに以下の作品です。
・『are you listening?』(ティリー・ウォルデン、三辺律子訳、トゥーヴァージンズ)
・『花びらとその他の不穏な物語』(グアダルーペ、ネッテル、宇野和美訳、現代書館)
・『フィリックス エヴァー アフター』(ケイセン・カレンダー、武居ちひろ訳、オークラ出版)
・シヴォーン・ダウドの作品群
・『オリンピア』(デニス・ボック、越前敏弥訳、北烏山編集室、12月上旬刊行予定)
◎10月28日(土)16:30~18:00 中之島教室
11月4日(土) 15:30~17:00 新宿教室
文芸翻訳教室・英語と日本語のはざまで
※3か月に1度おこなっている一般向け講演。過去のクラス生の訳文を見ながら改善点を考えます。そのほか、今回はある古典新訳作品での工夫をいくつか紹介します。中之島と新宿は同内容です。
◎12月2日(土)15:30~17:00 新宿教室
だから翻訳は面白い・注目の新出版社誕生!
ゲスト:津田正さん&樋口真理さん(北烏山編集室)
※研究社出身の津田さんと三省堂出身の樋口さんが新しい出版社・北烏山編集室をはじめることになったので、そのいきさつや今後の目標などをお尋ねします。第1弾はわたしの訳書『オリンピア』で、その話もします。
――――――――――
徳島県鳴門市の大塚国際美術館で、11月25日にスペシャルトークをおこないます。『ダ・ヴィンチ・コード』刊行20年を記念してのイベントです。
◎11月25日(土)14:00~15:00
翻訳者・越前敏弥が語るラングドン・シリーズ5作
※ダン・ブラウンの『天使と悪魔』『ダ・ヴィンチ・コード』『ロスト・シンボル』『インフェルノ』『オリジン』の読みどころについて、大塚国際美術館に展示されている陶板画などに言及しながらお話しします。
※事前予約制。トークイベントは無料ですが、美術館への入館料が必要です。
![](https://assets.st-note.com/img/1698295249089-W1gPrZIPCx.jpg?width=1200)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?