見出し画像

朝日カルチャーセンター2022年7月期の文芸翻訳講座

 朝日カルチャーセンターでわたしが担当する文芸翻訳講座は、2022年4月期につづいて7月期についても、すべてハイブリッド形式(教室・オンラインのどちらでも受講可)でおこなう予定です(状況によってはオンラインのみになる可能性あり)。新宿教室・横浜教室・中之島教室のすべてで受付がはじまりました。引きつづき、全国どこでも(海外でも)受講できる形なので、関東・関西以外にお住まいのかたもどうぞ。クラスによっては、教室とオンラインの申込が別枠になっているので、ご注意ください。
 10月期以降にどういう形になるかは未定です。

 朝日カルチャーセンター全体のトップページ上の「エリア・カテゴリから探す」で、フリーワード検索に講師名を入れてもらえれば、現在受付中の講座がわかります(講師名を入力するときは、苗字と名前のあいだにスペースを入れてください)。教室名のタブ(新宿・横浜・中之島)をクリックすると、その教室の全講座が表示されます。

 3教室とも、従来と同じ時間帯に「英米小説の翻訳」(要予習)が開講されます。
 一般向け定期講座「文芸翻訳教室・英語と日本語のはざまで」(予習不要)については、首都圏では新宿・横浜合同で開講されます(中之島は単独で開催)。7月期は横浜の主催なので、横浜の教室でおこないますが、オンラインについては新宿・横浜のどちらでも申しこめます。

 さらに、新宿教室では今回もオンライン公開対談があります。今回のゲストは河出書房新社編集者の高野麻結子さんとフリー編集者の樋口真理さんです。

  新宿 8月6日  だから翻訳は面白い(教室・オンライン共通

「英米小説の翻訳」は、新宿と横浜は1時間半×3回、大阪は3時間×1回の形でおこないます(大阪は扱う量が約3分の2です)。原則として、長短編小説の一部をていねいに訳し、全員の訳文を全員に配布して細かく検討していきます。7月期は4月期につづいてカナダの作家による20年ほど前の未訳作品を扱います。原書を入手するのがむずかしい作品なので、あらすじを事前に配布します。

 新宿は火曜午前・木曜夜・土曜午後の3クラス(どれかひとつを受講)、横浜と中之島は土曜午後の1クラスです。
「英米小説の翻訳」では、英文の訳読のほかに、各期ごとに指定した本(おもに翻訳書または周辺書)を読んできて簡単に感想を言ってもらう時間を少しとります。今期の課題書は、7月中旬に刊行される予定の『はじめて読む海外文学ブックガイド』(仮題、河出書房新社)です。

 一般向け定期講演「文芸翻訳教室・英語と日本語のはざまで」は、翻訳の仕事にまつわるエピソードなどを英文の実例とともに紹介していくもので、毎回内容が異なります。「翻訳しづらい英語表現」「中級者数人の訳文比較」「編集・校閲・校正担当者とのやりとり紹介」など、初級者から上級者までに役立つ話が盛りだくさんです(予習不要)。
「英米小説の翻訳」を受講中の人やこれから受講しようという人、予習する余裕はないけれど文芸翻訳の勉強を長くつづけたい人などは、可能なかぎり毎回受講してください。語学の知識が少し必要ですが、どなたでも参加できます。

◎「英米小説の翻訳」の日程とお申しこみページは以下のとおりです(新宿・中之島は教室とオンラインの申込が別ページです)。
 ・新宿火曜午前(7月5日&8月2日&9月6日、10時から11時30分)教室オンライン
 ・新宿木曜夜(7月14日&8月18日&9月8日、19時から20時30分)教室オンライン
 ・新宿土曜午後(7月2日&8月6日&9月3日、13時30分から15時)教室オンライン
 ・横浜(7月9日&8月20日&9月10日、13時30分から15時)教室オンライン
 ・中之島(7月23日、13時から16時)教室オンライン

◎一般講演「文芸翻訳教室・英語と日本語のはざまで」のお申しこみページは以下のとおりです(7月期も新宿と横浜の合同開催で、横浜の教室でおこないます)。
 ・中之島(7月23日、16時30分から18時)教室オンライン
 ・新宿・横浜合同(9月10日、15時30分から17時)横浜教室横浜オンライン新宿オンライン

◎今期も新宿教室で、ゲストをお招きしての公開座談会「だから翻訳は面白い」をおこないます。
 今回は、7月刊行予定の『はじめて読む海外文学ブックガイド』(仮題)の担当編集者である河出書房新社の高野麻結子さんとフリー編集者の樋口真理さんのおふたりをお招きし、この本ができたいきさつや海外文学出版全般などについてお話しします。この本の執筆者である18人の翻訳者のだれかが飛び入り出演するかもしれません。どなたでも気軽にご参加ください。
「だから翻訳は面白い」対談シリーズは、これまで翻訳者や出版関係者をお相手として開催し、今回が15回目です。今後も翻訳出版にさまざまな形でかかわっている人をお招きするつもりです。

 ・新宿(8月6日、15時30分から17時)教室・オンライン共通

 6月4日の「文芸翻訳教室」もまだ受付中で、当日昼ごろまで申込可です。予習不要なので、いつでもどうぞ。



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?