見出し画像

インド短信#19:劇場版『ハイキュー!!』ヒンディー語、タミル語、テルグ語吹き替えでCrunchyrollインドに登場

5月31日にインドで劇場公開され、初週興行収入が2,250万ルピー(約4,198万円)記録しました『劇場版ハイキュー!! ゴミ捨て場の決戦』。

https://note.com/supersugoii/n/n2367444b07f4

その熱気が冷めやらぬうちに、『ハイキュー!!』シーズン1(第1話~第13話)のヒンディー語、タミル語、テルグ語の吹き替え版が、Crunchyrollインドにて配信中です。今回の吹き替え版配信により、インドの視聴者もより身近に同作を楽しむことができるようになりました。

ヒンディー語吹き替え版のボイスキャストは、さまざまなアニメ作品で活躍する人気声優陣が担当し、キャラクターに新たな命を吹き込みます。

  • 日向翔陽 - アニケット・カディ(『バディ・ダディ』のカズキ役)

  • 影山飛雄 - アンシュル・サクセーナ(『NARUTO -ナルト-』のカンクロウ役)

  • 田中龍之介 - ロヒト・シャルマ(『呪術廻戦』の五條悟役)

  • 月島蛍 - ハルシュヴァルダーン・シャルマ(『NARUTO-ナルト-』の犬塚キバ役)

  • 菅原孝支 - アンキット・ゴスワミ(『Dr.STONE』の石神千空役)

  • 武田一鉄 - サンチット・ワルタク(『ドラゴンボール超』の孫悟飯役)

シーズン1の第1話から第13話のヒンディー語、タミル語、テルグ語吹き替え版がCrunchyrollインドで配信中ですが、第14話から第26話の公開はまだ発表されていません。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?