見出し画像

#3: "if"と"will"は一緒に使わない?【1/2】

if節中でwillは使えません。テストに出すからな!

そう教わりませんでしたか?

大半の方が、
なんとなく覚えているような。。。
という感じでしょうか。

少しまとめておくと、

「""や"条件"を表す副詞節中では、推量のwillは使用できない

と一般に言われています。
例えば以下のような場合です。
(今回はifに焦点を当てていきます!)

If it rains (*will rain) tomorrow, the game will be canceled.
(明日雨が降れば、試合は中止だろう)


もちろんこれは、
if節中では絶対にwillは使っちゃダメ!
というものではなく

前述の条件から外れれば、
ifwillの組み合わせは何の問題もありません。

例えば以下のような場合です。

☑︎ ifが名詞節を導いて「〜かどうか」という意味で使われる場合には
    willを使ってもOK!

I don't know if she will come.


☑︎「意志」を表すwillならば"条件"のif節中でも使えちゃう!

If you will help me, we will soon finish.


『何だよ。それだけ?知ってたわ・・・』


違うんです!本題はここからです。

実は

"時"や"条件"を表す副詞節中でも、
推量のwillが使われることがあるんです!


それがこのような場合です。

If it will rain (*rains) tomorrow, we might as well cancel the match now.
(明日雨が降るというのなら、現時点で明日の試合は中止としては
 どうだろうか)


(なんか一番最初の例と
ほとんど変わらない気もするけど…)

では、どのような場合に
"条件"のif節中で推量のwill
使われるのでしょうか。

それを考える前に、
まずは、どうして
"時"や"条件"を表す副詞節中では、
推量のwillは使用できない
とされているのかを
考えていきたいと思います!

どうして "if...will..."はダメ?

If it rains (*will rain) tomorrow, the game will be canceled.
(明日雨が降れば、試合は中止だろう)

この場合、if節中でwillは使用できません。


なぜかというと

「推量」に基づく「推量」は
あまり意味がないから!
です

ん、どういうこと…?

例えば、
もし明日世界が滅亡するとしたらどうする?
という質問に対して
いや、世界滅亡なんてありえねーし。
と返答したら、
いや、仮に滅亡するとしたらの話だよ!
となりますよね!
(もちろんこれらは英語では
仮定法で表すのが一般的ですけどね!)

これと似ていて、条件設定として
「明日雨が降る」という出来事を
willを用いて推量の形で表してしまったら
話が進みませんよね!(←条件として不安定!)

だから動詞の現在形を用いて
「明日雨が降る」という出来事を
「事実になるもの」
として
断定の形で表す必要があるんです!

そして実際に雨が降れば
雨が降る 試合は中止
という流れで出来事が進んでいきますし、
雨が降らなければ試合は中止にならないわけです。

何となく理解していただけましたか?
(文章が下手ですみません・・・)

少し長くなってきたので、続きは後半に回します!

#4: "if"と"will"は一緒に使わない?【2/2】



参考文献:『ことばを彩る1 テンス・アスペクト』 吉良文孝 著

すみのふ

Ω

#すみのふ
#やりすぎ英文法
#英語
#日本語
#国語
#英語学習
#言語学習
#ことばって面白い
#ことばを彩る

よろしければサポートよろしくお願いいたします!頂いたサポートは本やセミナーの資金に充てたいと思っております!