見出し画像

【日記】Princess|こどもの頃の日記から 26

197X年1月E日

Miss Weller 〔ピアノの教師〕がいらっしゃった。

しゅくだいがあり、 Mrs Zimmel 〔家庭教師〕にも
いかなければならなかったので、たいへんだった。

しゅくだいの作文で Princess Sumi's Husband というお話をかいた。

**************

Miss Weller も Mrs Zimmel もドイツ語系の姓だが、
Miss Weller は米国籍でウィーンのコンセルヴァトワールの留学生だった。
ドイツ・オーストリア系アメリカ人の子孫だったと思う。
当時の私はピアノのレッスンはすべて英語で受けていた。

Mrs Zimmel はアイルランド生まれだったがウィーンの男性と結婚し、
のちに未亡人となってから英語教師をなさっていた当時60代の女性。

宿題は学校からの Homework で、Composition と言う科目だった。
当時の担任 Miss Rowland は、生徒がイマジネーションを広げて好きに書けるように、ほぼ毎週自由題の story を書かせた。

今から思えば、そこに垣間見える性格や心理や友人関係、
親子関係までをもさぐるには最適な課題だったのかもしれない。

手元に残っている Composition というタイトルの notebook から引用する。
11歳の私の英語の作文である。

***************

Princess Sumi's Husband

I am a Princess who live in a very large land in the middle of Europe.

My father is a very famous, powerful King, and everyone call him,
His Majesty King George.

He has three thousand wives, five thousand, four hundred and sixty-two daughters, only one son, many knights and all other servants.

I am the youngest daughter, and now I am sixteen years old.
My brother who is the King's eldest child will have his eighteenth birthday in winter.

Now, I am looking at a knight from my marble-and-golden window behind a silk curtain. He is one of the King's Knights. He is a young knight whom I am in love.

He is the best of all the King's Knights, and wears white velvet clothes and a purple silk cloak. He is very handsome. However, we were not allowed to talk to each other, for I am a princess and he is only a knight.

He is walking in the garden now.
〔つづく〕