シェア
subap
2021年8月10日 21:37
もったいないは英語ではwastefulと訳されているが、wastefulは日本人のニュアンスとしては無駄遣いという意味なので、ちょっと日本人が使っているもったいないとはニュアンスが違う日本人は無駄遣いはお金関連、もったいないは食べ物や自然関連のもので使い分けている日本人は自然の恵みを感じてきた民族なのでこの使い分けが感覚として根付いているのでは(欧米人は自然は神がつくった畏れ多いものという