![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/40667614/rectangle_large_type_2_ec078b114225f375c9b8dd1a6fb79a55.jpeg?width=800)
pour out
久しぶりのブログ更新ですが、ブログを英熟語帳化しようとしています。
理由はシンプル、英熟語を覚えるのがとても苦手だからです。
しかもせっかく出会ったのに忘れてしまうのはかわいそう。もし知らない英熟語、英語表現があれば活用してみてください。
私は英語初心者なので、一緒に成長していくスタイルで頑張りましょう。
という事で、まずは
pour out
・Children poured out of the school building.
The Selfish Giantを読んでる時にこの一文に出会いました。
pourやpour outで「注ぐ」の意味がありますが、「溢れ出る」という意味もあるみたいです。コップとかに水を注いでいたら、最終的にはぶあっと溢れる、あんな感じのイメージかと思いました。
上の一文だと、まさに溢れ出てくるイメージの一文だと思います。子供達が学校からどっと出てくる想像が出来ます。
pourしてたものがoutする。そんなイメージで覚える事にしました。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?