金と愛は、そんなにはっきり分離できるものではない;古くて古くない映画「Indecent Proposal」
これは1993年のロバート・レッドフォード主演映画(邦題:幸福の条件)を数年後に観て、社内の映画同好会ニュースレターに書いた記事です。
ネタバレがありますので、ご注意ください。
それにしても邦題がダサい。ダサい上に内容に合わない。
「Indecent」を「卑猥な」「いかがわしい」などと訳しにくいのはわかるが、ならば、
「悩ましき提案」ぐらいにすれば良かったのでは?
**********
金のない若い夫婦ダイアナ(デミ・ムーア)とデビッド(ウッディ・ハレルソン)が一発勝負を狙ってラスベガスに来るが、結局失敗する。
そのラスベガスでダイアナは億万長者のジョン・ゲージ(ロバート・レッドフォード)の目に止まり、夫婦は彼のパーティー、彼の部屋に招待される。
「金で買えないものはない」
というジョン・ゲージに、若夫婦は、
「愛は金で買えない」
と反発する。そこで、ジョン・ゲージは、
「では、100万ドルでダイアナと一夜を過ごしたい、とお願いしたらどうする?」
と《Indecent Proposal》を持ちかけるのである。
夫が設計した家が人手に渡りそうになっている夫婦は当然、大いに悩み、悩んだ末に、妻は、
「一晩我慢するだけだから話に乗ろう」
と言う。そして、夫も、
「後はお互い、そんな事は無かった、と触れないようにすればいいんだ」
と了承する。
しかし、その夜、彼は嫉妬に苦しむ。そして、夫婦の関係は大きく変わり、結局ダイアナはジョン・ゲージの元に去る。
「その事に触れない」という約束を破り、デビッドが怖い顔で妻に問いただすのは、億万長者とのセックスがどうだったか?── である。
“Was it good? Was it good?”
としつこく尋ねる彼に、ついに、
“Yes, it was good”
とほとんど泣き顔で答え、妻は去っていく。
デミ・ムーアの憂いを含んだ美しい顔も、その豊満な肉体も魅力的である。これくらいの「上物」でなければ、何でも手に入る億万長者の心も動かなかったに違いない。
最近(注:この記事を書いた頃)のニュースによれば、中国の武漢市で私企業を経営する30代の資産家が新聞で花嫁を募集したところ、たいへん多くの女性が応募し、面接試験を経て、その中から19歳の女子大生が選ばれたそうである。
「愛は金で買えない」?
世界はそれほど単純ではないのだ。
愛を金で買うことができる場合も、買えない場合もあり、でも、その金額によっては愛を買えるケースが多い ── のかもしれない。
村上春樹の短編集「回転木馬のデッドヒート」の中にある「雨やどり」にも、非常に印象的な文がある。
その通りなのだ。金と愛とは、そんなにはっきりと分離できるものではないのである。
**********
さて、ぼくが昔書いた小説にも、こんな場面がある。
映画「木村家の人びと」の中では、妻典子(桃井かおりサン)が腰に「歩数計!」を装着し、その数字に応じて課金する、という画期的なシステムを編み出していました。