見出し画像

オートルートアンバサダーからのメッセージ #52

We pray for a speedy recovery for all those affected by the coronavirus. I would also like to express my condolences to those who have passed away. We also send our thanks and cheers to all those who work on the front lines.

We hope that a society divided by the coronavirus will be able to reaffirm the value of each individual's existence and recognize each other again.
 
It's times like these that I thought it was necessary, and I'll be posting a message once a day from our Haute Route ambassadors.
 

※ 

Haute Routeアンバサダーからのメッセージを投稿しています。


テーブルの上にあるひとつのオレンジ。半分に切って、分け合う。シンプルに半分こして食べる。素晴らしい価値です。

もう少し掘り下げてみるとどうでしょうか。

オレンジの身と皮を分けて、生絞りオレンジジュース。すこし手を加えてオレンジピールをつくり、新たなひと時を過ごすことも楽しそうです。

ひとつのものを共有できれば素晴らしいことですが、それぞれの立場や思いがあればぴったり合致することは難しいもの。

利害ある立場なら常にお互いのコンセンサスを得ること、交渉、折衝。ときに疲弊することもあるでしょう。


シンプルに目標と挑戦を共有したいのなら、ヨーロッパの峠を登るために集う世界中のライダーと共に会話を交わし、景色を眺めながら走る自分自身をイメージしてみてください。

お互いの挑戦を分かち合うことができたなら、既に人生のいくつかの大きなタスクのひとつが完了していることを意味します。

走りたくなってきましたか?(わたくしもです)


フランスからPaulさんのメッセージ。


Haute Route is way much more than a race, Haute Route is a challenging adventure you'll share with riders driven by our common passion for cycling..   Paul FOULONNEAU (France)


画像1


#ReachNewHeights #HauteRoute #HauteRouteAmbassador #Quotes #Dontcrackunderpressure




この記事が参加している募集

よろしければサポートお願いします!いただいたサポートは取材、記事更新のための活動費に使わせていただきます。