USCPA 一発合格のためのサブノート REG#14 ~Contract~
※下記は理解を促す内容ではなく、直前期の振り返りや暗記用の内容です。
Contractをenforceable(法的拘束力のある)にする要素
offer(申込)
acceptance(承諾)
consideration(約因、対価)
capacity(能力)
legality(合法性)
契約の種類
bilateral contract
当事者の双方が約束するunilateral contract
一方の約束と行為を交換する
ex)探し物を見つけられたら報酬が出るvalid contract
有効な契約void contract
有効になる余地のない契約 ex)違法行為voidable contract
いつでも取り消せる契約 ex)未成年者との契約
offer
成立要件
communicated to offeree(被申込者に伝達)
申込はoffereeに到達して初めて有効になる(到達主義)on intent(意思があること)
冗談ではだめsufficiently definite and certain(契約の条件が明確)
※要件を満たしていてもofferにならない場合
preliminary negotiation
もし~だったら契約するか?はい!のようなやり取りadvertisement(広告)
offerの消滅
lapse of time(有効期限切れ)
revocation(撤回)
…generally may withdraw before accepted
承諾される前なら撤回可能
↑offereeの承諾が有効になる前に、offereeに届かないと撤回できない
※option contract
本契約の申し込みを一定期間撤回しないと約束する契約rejection(拒絶)
offereeがofferを断ることcounter offer(反対申込)
ex)offerorは300$で売るとofferし、offereeが250$で買うと回答する
➡rejection & new offer(一度拒絶して再契約することになる)death or incompetence(死亡や非能力)
subject matter destruction(offerしたものが無くなった)
subsequent illegality(後から違法になった)
Acceptance
mirror image rule
Acceptance must be positive and unequivocal
offerはちょっとでも変えるとAcceptanceではなくなる(counter offer)
dispatch rule / mail box rule
契約はAcceptanceが発信された時点で有効になる(発信主義)
※以下の場合は着信主義
・Acceptanceはofferorに届くまで有効にならない旨がofferに書いてある
・offerに記載のない方法でAcceptanceした場合
silence(無返信)
原則、返事をしない場合は有効にならない
※返事しないことがAcceptanceになるとofferに明示されている場合は有効
ex)
1/1:offer発信
1/3:offerが到達 ←ここでofferが有効
1/4:revocation発信
1/5:acceptance発信 ←ここでAcceptanceが有効(契約成立)
1/6:revocation到達 ←Acceptanceより後なので無効
Consideration
promisorの約束に対して、promiseeが何かする約束、またはしない約束
considerationの要素
bargained-for exchange(交換取引)
promisorとpromiseeが何かを交換すること
※past consederation(過去の約因)では、成立しない
↑以前○○やったから、500$くれ、などはNGlegal sufficiency(法的十分性)
promiseeの不利益か、promisorの利益になっていないといけない
※preexisting legal obligation(既存の法的義務)では、成立しない
↑public duty(公務)
ex)空き巣を逮捕したら警官から対価を要求された
preexisting contractual duty(既存の契約義務)
ex)元々の契約にある以上の報酬を約束した
considerationがなくても成立する契約
charitable subscription(慈善団体への寄付の約束)は、約因がなくても成立
Capacity
minor(未成年者)、incompetent person(認知症など)、intocicated person(酩酊者)との契約はvoidable
・未成年の時に契約したなら、成人してからでもvoidable(取消せる)
但し、ratification(成人してから承諾)するとvalid(取消不可)
・incompetent personでguardian ship(後見人)がいたら、void
契約の有効性を損なうケース
duress(強迫)
physical compulsion(身体的強迫)とimproper threat(不当な強迫)はvoidable
extreme duress(極端な強迫)はvoid ex)銃を突きつける
undue influence(不当威圧)
employerとemployee、doctorとpatientなど優位な関係を利用して拒否できない契約をさせることは、voidable
fraud(詐欺)
fraud in execution(作成上の詐欺)はvoid ex)偽の契約書にサインさせる
fraud in inducement(誘因上の詐欺)はvoidable ex)虚偽表示で買わせる
※fraudの立証要件
・material misstatement:重要な事実について虚偽表示している
・intent to deceive (scienter):故意にだましている
・reasonably relied upon by injured party:だまされた側が信じてる
※non-fraudulent misrepresentation
故意ではなく重要な事実の表示が誤っていた場合はvoidable
mistake(錯誤)
片方だけ勘違いしていたら(unilateral mistake)は原則valid(取消不可)
➡相手が勘違いしているのを知ってて契約を進めてたらvoidable
Statute of frauds(詐欺防止法)
書面でないといけない契約(口頭だとvoidableになる)
sell land or interest in land 不動産および不動産の権利
※書面無しでも、一部支払いがあれば有効(part performance exception)cannot be performed within one year from the making of agreement
合意時点から履行まで1年以上かかるもの
※契約期間が1年以上でも、1年以内に履行できる場合は書面無しで有効answer for debt or default(債務保証)
sales of good for 500$ or more
sales of intangible for 5,000$ or more
※サービスは対象外(書面無しでも有効)sales of securities(有価証券)
書面に含まれていないといけない事項
parties to contract(契約当事者)
subject matters and essential terms(重要な条項)
signed by the party to be charged(訴えられる側の署名)
※双方(All party)である必要はない。
parol evidence rule(口頭証拠排除の原則)
契約書の最終版があれば、それ以前になされた交渉や合意は、証拠として採用されない(最終版に書いてあることがすべて)
➡契約以降の交渉は有効
契約の消滅(終了)
condition precedent(停止条件)
条件が成就すると、権利義務が発生するcondition subsequent(解除条件)
条件が成就すると、権利義務が消滅するconcurrent consitions(同時条件)
条件が成就すると、権利義務が発生および消滅するmaterial breach(本質的違反)
注文したものと全く違うものが届いたなど、の場合
債務履行義務が消滅し、訴えることもできるpartial breach(部分的違反)
99%できているけど、部分的にできていないなど、の場合
債務履行義務は消滅しないが、訴えることはできるanticipatory breach / repediation(履行期前の違反)
途中で取引を中止されたなど、の場合
違反を知った時点で、mitigation of damage(被害の軽減)に努めれば訴えることができるmutual rescission(相互解除)
双方がやめることに合意すれば契約は終了するaccord and saticfaction(代物弁済)
お金が払えなければ、物で支払っても契約は終了できるnovation(当事者代替契約)
元の契約者の代わりになる新当事者を含めて契約をし直すimpossibility(履行不能)
法改正や死去などで履行できなくなった場合も、契約が終了する事があるstatute of limitation(出訴期限法)
時効が切れた場合も契約が終了する
その他の用語
assignment(権利譲渡)
原則自由に第三者に権利を移転できる
delegation(義務の委譲)
原則、権利者に断りなく委譲できる
委譲したものは、その後も責任を負う。権利者はどちらも訴えられる
※duties that are personal(その人じゃないとダメな契約)は委譲できない
Remedies(救済)※権利者を守るルール
rescission / cancellation(解除)する場合
restitution(契約締結時に遡って変換しないといけない)monetary damages(金銭的損害賠償)
compensatory damages:全額支払い
liquidated damages:予めいくら支払うか決めておく
punitive damageg:懲罰のために、compensatoryにプラスして支払う
specific performance
全額or代替履行を命じる
※土地売買やpersonal serviceには適用されない
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?