見出し画像

アニソン化した洋楽アーティスト「ニール・セダカ」Zガンダム『星空のBelieve』

こんにちは、最近は連続更新できております。

今日も小噺を少しだけ

「ニール・セダカ」について、記事を書こうと思います。

ニールと言ったら「ニール・ヤング」「ニール・セダカ」

彼の代表曲は、『Oh!Carol!』『One Way Ticket(恋の片道切符)』ですね。
もともとアメリカでは、キャロルが【A面】恋の片道切符が【B面】として販売されていたんですね。
かたや日本では、AB面が反転して販売されていたんですね。

「恋の片道切符」は、いかにも日本で流行しそうな曲だと思います。

話がそれてきましたが、先日ふとYouTubeのおすすめに上がってきたのが、

『星空のBelieve』という曲

森口博子さんが歌っていて、ガンダム曲って書いてありありました

たまたま気になって再生してました。

「出だし知ってる曲だ!」
途中から日本語歌詞?そもそも女性の声だっけ?

曲名が思い出せなくて
原曲を調べてみたら、「ニール・セダカ」の『Bad And Beautiful』でした。

昔、「ビリージョエル」みたいだなぁって思って聴いていたのを思い出しました。いい曲なんですよね。

『星空のBelieve』はピッチこそ全然違っていましたが、かなり原曲のリスペクトを感じる曲でした。

ガンダムの知識が浅くて申し訳ないので、少し調べた情報を掲載しておきます。

ガンダムには数多くのシリーズがありますが、これは、1985年に放送された「Zガンダム」のエンディング曲に使用されていたそうです。

『星空のBelieve』の原曲は、鮎川麻弥さんという女性の方が歌唱しており、森口博子さんバージョンは後のカバー曲のようです。

同じく「Zガンダム」の使用曲『Ζ・刻を越えて』も「ニール・セダカ」の『Better Days Are Coming』が原曲となっているようですね。

原曲を私はよく知らなかったのですが、こっちはあまり似ていないようにも感じました。

アニメソングとして使用された洋楽というと『新世紀エヴァンゲリオン』の「FLY ME TO THE MOON」が印象的ですね。

あと、『ジョジョの奇妙な冒険』「YES」『round about』などが使用されていましたね。

洋楽をアニメで使用したパターンは数多くも
洋楽を日本語詞にして使用している曲は珍しかったので、今回は紹介させてもらいました!

では失礼



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?