見出し画像

結婚指輪を作るということ 後編 「指輪を手にした後の変化」 (To make engagement rings Part2 - after getting engagement rings)

前回のPart1に引き続き、Part2では結婚指輪を手にしてからの変化について、韓国人夫婦のウンさんとイェリンさんにお話を伺います。

As the Part 2, we would like to share this interview of the couple (Woon & Yerim) who live in Seoul. We asked what was happen to them after having engagement rings.
Link: Part1

画像2

ーソウルの街を車で案内してくれる2人


《後編》 指輪を手にした後の変化

指輪を手にしてみて、何か心境や関係性、ペアリングに対する想いは変わりましたか?具体的に何が変わりましたか?


Yerim (イェリン 以下Y) : 大きく何かが変わったというわけではありませんが、リングを付けることで確かに何かが変わったと思います。”ああ、本当に結婚したんだ!” ”Sense of belonging (所属している感じ) ” を実感しました。

SAN 西坂紗希 (以下S) : 彼との繋がりを感じるということですか?

Y : そうです。自分の指を見て、夫の指を見て、より一層自分たちの関係性を誇りに思い、ワクワクする気がします。なんだか不思議な気もします。私たちはバッテリーなんだということを強く意識します。

W (ウン 以下W) : 2人でリングをすることを強く望んでいたので、妻よりも喜びが大きかったです。

Y : サイズ直しと修理で指輪が戻ってきたときの彼は、指輪をしていない期間と全く違う様子でした。指輪がない時、とても寂しそうでした(笑) なので、指輪をするのとしないのとでは大きな差があります

(ウンさんは一度リングを紛失し、その後無事に発見することができました。見つけたリングは傷だらけだったので、SANで修理して再度お渡ししました。)

SAN 不破大睦 (以下D): 指輪や見える形の誓いというのは、より強い繋がりを作りますよね。

Y : とても強い繋がりを作りますね。リングを作る前は、それを感じていませんでしたし、指輪は要らないと思っていましたが、リングを手にしてからは考えが完全に変わりました。

D : その気持ち、とてもよく分かります。私たちも新しい生活を始める前ペアリングを作って、同じことを感じたからです。

S : でも本当は、私はダイチから "石のついたリング" をもらいたいと思っているんです(笑)

Y :  私もまた夢があって、次は人差し指に石の付いた指輪を作りたいです。5年か10年のアニバーサリーに!(笑)

S : (薬指を指差しながら) 私はココに欲しいです!(笑)

W & D : (沈黙)

S : ウンさん、イェリンさんのためにたくさん曲を作ってください!(笑)
(ウンさんはKpopアーティストに楽曲を提供する音楽プロデューサーです)

Y :  ダイヤモンドがいいな!

W : おいくらですか?(笑)

D : 石のグレードによります!ウンさん、僕たち仕事を頑張りましょう(笑)

W & Y : 新しい指輪を作るために、私たち東京に行かなきゃね!

最後の質問です、指輪に満足していますか?

W & Y : ええ、もちろんです!1000%満足しています!
(ウンさん作曲「1000% (Produce48)」を歌いながら)

ありがとうございました!東京とソウル、会える日を楽しみにしています!アムステルダムにも来てください。

画像1

ーWoon and Yerim


Did your feelings, relationships, and feelings about pair-rings change when you got your own ring? What has changed specifically?

Yerim (Y) : Specifically, there was nothing to changed much, but I think that wearing a ring has certainly changed something. I feel “Ah, I really got married with him!” and “Sense of belonging”.

Saki (S) : Do you mean do you feel connection with him?

Y : Yes, I do. I can proud of our relationship and feel more exciting when I look at my finger and my husband’s finger. And it feels like a bit mysterious, but reminds me we are “ a battery (Pitcher catcher duo)”.

Woon (W) : I feel more exciting than my wife because I was really longing to have our rings.

Y : He was totally different when he didn’t have his ring during the repairing time. At the time, he seemed so lonely. So that’s why I can say it is really different from wearing ring and not wearing ring.

(Woon lost the ring once and was able to find it safely afterwards. The ring was full of scratches, so SAN repaired it and handed it over again.)

Daichi (D) : Visible promise such as engagement rings gave you more strong connection.

Y : Yes. I couldn’t feel so before making our rings and I thought I didn’t need my ring. After I got my ring, my thoughts was completely changed.

D : I totally agree with you because I could feel the same thing when we made our pair rings for our new life before leaving Japan.

S : But I want a ring which has a beautiful ring from Daichi! Lol

Y : I have also another dream! I want to make a ring for the index finger with a stone for 5 or 10 years anniversary! Lol

S : (With pointing her promise finger) I want to put on the ring here!lol

W & D : (keep silent)

S : Woon! Please make a lot of songs to give the ring to Yerim. haha

Y : I prefer to have a diamond ring!

W : How much is that?lol

D : It will depend on the grade of the stone.haha We should do our best work.

S : Let’s do that!

W & Y : We have to go to Tokyo. haha

The last question, are you satisfied with your rings?


W & Y : Of course, why not?! We can say 1000% we are satisfied with our rings! haha (They song “1000%(Produce48)” which was made by Woon )

Thank you so much! We hope to see you soon in Seoul or Tokyo! Please come to Amsterdam as well. 


画像3

ーリモートインタビュー時、ソウル・アムステルダム・東京の3都市から


- Profile -
キム・ウン (音楽プロデューサー、作曲家)
Kpopアーティストへ数多くの楽曲を提供、編曲家としても幅広く活躍
IU 「LILAC」やTWICE「After Moon」など

コ・イェリン (ライター、作詞家)
作詞家としてだけでなく、ブログを書いたり、ストーリーテラーとして店のブランディング事業も手がける

Woon Kim (music producer, composer)
Providing many songs to Kpop artists mainly, widely active as a songwriter and composer. IU「LILAC」, TWICE「After Moon」and more.

Yearim Ko (writer, lyricist)
In addition to being a lyricist, she also writes blogs and works as a storyteller for the branding business of stores and brands.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?