英語学習日記 #8 "FightBack Now"
こんにちは!
こちらの英語学習日記シリーズでは、Blinkistで新しく知った英語表現や英単語を中心に、個人的に面白かった、勉強になったポイントを紹介していきます。今日はその第8回です!noteへの投稿も2週間目に突入しました!
本日のBlinkのタイトルと著者はこちら。
FIghtBack Now by Felix Staeritz and Dr. Sven Jungmann
- Leveraging Your Assets to Shape the New Normal -
1週間投稿を続けてみて思ったのですが、「英文を日本語に訳す」のは日本語脳を使うアクティビティなので、英語力を鍛えたい自分にはあまり旨味がないことに気付きました(時間も取られるし...)。ということで、英語の表現や文章の日本語訳を添えるのはやめて、感想だけにしてみようと思います。
それで時間に余裕が出てきたら、Blinkの内容を英語で要約してみるか。それなら英語脳をめちゃくちゃ鍛えられるし。
現時点の、「お気に入りフレーズ」「興味深いエピソード」「勉強になった表現」という分け方も見直すべきかなと思っています。なんだか粒度が揃ってないというか...「お気に入りフレーズ」がふんわりしすぎていて、「名言」も「文章の内容から学んだこと」もどっちも含めてしまっている気がするので。
「要約」「今日のBlinkから得た学び」「新しく学んだ表現とその使い方」とかにすればいいかも。早ければ明日の分から変えてみます!
今日のお気に入りフレーズ
今日のBlinkで、いいなと思った文章、フレーズです。
All these companies are examples of platform businesses - firms that connect buyers and sellers, but don't produce anything themselves.
One of the defining characteristics of entrepreneurs is that they're willing to take risks. This isn't a superpower - they just accept uncertainty and continue to move forward toward their goal.
Collaboration is key - nothing gets built alone.
To solve a problem, you must first identify it.
興味深いエピソード
今日のBlinkで、へえ、そうなんだと思った研究/調査結果、知らなかった概念、事実等です。
...今日は特にありませんでした。具体例の少ない文章でした。
勉強になった表現
今日登場した、個人的に勉強になった/面白かった表現たちです!
(put sth) on the line[at risk]
when lives are on the lineで、「命が懸かっているとき」。
first and foremost[the most important or famous; in a position at the front]
「真っ先に」「何よりもまず」「最重要な」。文頭や文末に副詞句として使ったり、形容詞として名詞を修飾したり。
holistic[treating the whole person rather than just the symptoms of a disease]
[considering a whole thing or being to be more than a collection of parts]という本来の意味から派生して、患者の健康を包括的、全体的に改善する医療形態を表現するときに使われるみたい。
例えば糖尿病患者の場合、単にインスリンを処方して終わりではなく、食事指導や運動習慣の構築などのアプローチをする医療を指します。
lower[to reduce something or to become less in value, quality, etc]
lowerで動詞として使えるんですね(lower costsなど)。
この文、動詞ないぞ?誤植?...lowerって動詞なのか!と気付きました。
invaluable[extremely useful]
文脈的には「めちゃくちゃ価値がある」って意味なはずだけど、語頭にinがついてるしマイナスの意味になるのかなあ...と思ったのですが、文脈通り「めちゃくちゃ価値がある」って意味でした。
Invaluable means 'very valuable or useful'. The opposite of valuable is valueless or worthless.ということなので、valuableを強調したいときにはinvaluableを、逆の意味を現したいときはvaluelessなどを使いましょう。
spin-off[a new business created by separating part of a company, or the act of creating such a business]
「(小説や映画などの)派生作品」という意味しか知りませんでしたが、「企業の一部門を切り離し、一企業として独立させること」を意味するようです。
ファナックは、歴史的には富士通のスピンオフらしいですね!親会社以上に強力な会社になることもあるようです。
今日調べた単語
今日英英辞典で調べた単語・表現は次の55個です!春休みで時間もあるので、前から知っている単語も意識的に調べて、例文を音読したり、自分が知っている意味以外での用例を確認したりしています。
蛍光ペンで線が引かれている単語・表現は、以前にも英英辞典で調べたことがあるもの、つまり今日のBlinkをきっかけに再会・復習することができた表現です。
高校までに(英和辞典で)学んだ基礎的な単語ほど、大学生になって購入した英英辞典では調べていないので、意識的に調べる必要があるなと感じています。対応する日本語で覚えてしまっている単語は、なかなか英語として使えないので。takeとかmakeとかgetとか、基礎的な単語ほど用例や意味が豊富なため、敬遠している部分もありますが。。
ここまで読んでくださった方に感謝です!ありがとうございます!
投稿時間が完全に日付が変わってからになってしまっているので、もう少しペース上げて当日中に投稿したい。読む→調べる→投稿するを当日の午前中に終わらせるのが理想!
明日も書きます!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?