見出し画像

英語学習日記 #31 "Beyond Order"

今回学んだアイディア
・人生はmateria prima(人生は望み通りに変えられることができる)
・id(エス)と、ego(自我)の違い
・パートナー(恋人、配偶者)と良好な関係を保つために必要なこと

こんにちは!
こちらの英語学習日記シリーズでは、Blinkistで新しく知った英語表現や英単語を中心に、個人的に面白かった、勉強になったポイントを紹介していきます。今日はその第31回です!

noteを始めてから、1ヶ月連続投稿することができました。


今日のBlinkについて

本日のBlinkのタイトルと著者はこちら。2021年に出版されたものです。

Beyond Order by Jordan B. Peterson
- 12 More Rules for Life -

「人生に取り入れるべき12個のルール」という副題通り、今日のBlinkは12章に分かれていて、普段(だいたい8章)よりもかなり長文で、読むのが大変でした(ネイティブのナレーションで37分間!5~6000語くらいでしょうか。ひととおり読んで、知らない表現を英英辞典で調べるだけで192分かかりました)。しかし内容は素晴らしく、今月読んできた16本の中では、個人的に1番刺激的な1冊でした。定期的に読み直したいくらいです。

特に4章、8章、9章、10章の内容が勉強になりました。4章は責任、8章は美意識やアート、9章は嫌な思い出との付き合い方、10章は結婚相手との関係について。


今日のBlinkから得た学び

今日のBlinkの内容で、個人的にためになったものを引用します。

In many ways, your life is a materia prima. It's full of possibilities. With a clear vision and dedicated action, you can transform yourself into anything you desire.

(materia prima: 錬金術で信じられていた、全ての物質の構成要素)

明確なビジョンとひたむきな行動さえあれば、望み通りに自分の人生を変えられる。

It's common wisdom that the ability to brush these small annoyances aside is a virtue. And that's true. But a small annoyance that recurs again and again is actually a serious problem. A tiny issue that's always around will surely grow. So, it's better to confront these persistent problems early on, even if it means a temporary conflict.

小さな不満に向き合わずにいると、蓄積した不満はいつか爆発し、関係が破綻する。

according to psychoanalysts, our love for short-term satisfaction comes from the id. This portion of our psyche holds our physical desires as well as our chaotic feelings like anger and fear. When these forces override our conscious mind, or ego, it's difficult to stay motivated or pursue more elevated intentions. Yet, if we commit ourselves to a goal we can reign in those more volatile, chaotic forces. In the process, we kick off a virtuous cycle that yields many rewards.

短期的快楽を求めるid(エス)が、ego(自我)の邪魔をする。

Maintaining a romantic relationship is work. More precisely, it involves the ongoing labor of negotiation and trust. Each partner must take the time to reflect on their desires, wants, and needs, then, articulate them clearly to their loved one. Of course, no two people will be exactly the same, so the pair must negotiate how to arrange their lives so both parties can remain happy. Sharing these intimate details requires trust, and that's only built by successfully negotiating bit by bit over time.

(結婚相手と)ロマンチックな関係(=恋愛関係)を保つには労力が必要だ。継続的な交渉と、信頼関係の構築。お互いの関係に何を求めているか定期的に考え、明確に伝えなければならない。


新しく学んだ表現とその使い方

demeanor[the way that sb looks or behaves]

Dell was known for his calm demeanor and steadfast kindness.

動詞demeanには「品位を落とす」といった意味があるのですが、名詞demeanorとは関係なさそうです。

entrance[to make sb feel great pleasure and admiration so that they give sb/sth all their attention]

People will stand entranced in front of a masterfully executed renaissance painting.

名詞だけでなく、entranceには動詞の意味もあります。

at the outset of sth[at the beginning of sth]


今日調べた単語

今日英英辞典で調べた単語・表現は次の140個です!いやー今日は大変でした。1日で140表現は、note投稿を始めてからの最多記録ですね。

画像1

画像2

蛍光ペンで線が引かれている単語・表現は、以前にも英英辞典で調べたことがあるもの、つまり今日のBlinkをきっかけに再会・復習することができた表現です。

ここまで読んでくださった方に感謝です!ありがとうございます!

明日も書きます!


○ □ ○ □ ○ □ ○ □ ○ □ ○ □ ○ □ ○ □ ○ □ ○ □ ○ □ ○ □


おまけ

研究室で新入生歓迎懇親会。去年いた研究室とはカルチャーが違い過ぎてびっくり。笑
とりあえず楽しめています。感謝。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?