![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/142028226/rectangle_large_type_2_74fdb3f67bf2f6da6d82e3f2e4820732.jpg?width=800)
Prologue - aespa 和訳
Woo, woo, woo La-la
Woo, woo, woo La-la
난 내가 참 어려워
私って気難しい人だと思うの
늘 모든 게 다 불안해
いつも全ての事が不安で
아직 어린 내 맘이
まだ幼い私の心が
자라지 못한 채
育たないまま
나를 보곤 해
私の事を見てるの
Hey, hey 어른이란 이름의 Tag
大人という名前のタグ
변해버린 Everything
変わってしまった Everything
갈필 잃은 맘이
渇筆を失った心が
날 밀어내 매일
毎日私を追い出す
Maybe I'm a weirdo I know
多分私は変な人 知ってる
나만 이런 걸까
私だけこうなのかな
어린아이처럼 Oh, no
小さい子みたいに
왠지 난 서투른 걸
なぜか私は上手くいかなくて
Oh, and I don't know what to do
どうしたらいいのか分からないし
And I don't know how
どうすればいいのか分からない
달려가는 시간 뒤로 나만 멈춰있어
過ぎていく時間の後ろで私だけ止まってる
It goes like
こんな風に
Woo, woo, woo La-la
Woo, woo, woo La-la
늘 기대완 다르게 흘러가는 Way
いつも期待と反して流れていく道
이젠 익숙해
もう慣れた
그대로 걸어가
そのまま歩いていったら
이 비 바람 다
この雨風が全部
때가 되면 다시 그칠 테니까 oh
時が来たらまた止むはずだから
Hey, hey 의미 없어
意味のない
정해진 Map
定まった Map
한 걸음씩 Every day
一歩ずつ Every day
선명해진 맘이 날 이끌어 매일
鮮明になった心が毎日私を引っ張ってくれて
Maybe I'm a weirdo I know
多分私は変な人 知ってる
나만 이런 걸까
私だけこうなのかな
어린아이처럼 Oh, no
小さい子みたいに
왠지 난 서투른 걸
なぜか私は上手くいかなくて
Oh, and I don't know what to do
どうしたらいいのか分からないし
And I don't know how
どうすればいいのか分からない
달려가는 시간 뒤로 나만 멈춰있어
過ぎていく時間の後ろで私だけ止まってる
Baby 다른 누구와 내 삶을
他の誰かと私の人生を
비교할 필요 없어
比べる必要なんかない
하루씩
1日ずつ
나의 것들로 날 채워나가
私が私を満たしてあげるの
삶이란 미로 때론 헤매도
人生という迷路 時に迷っても
이 자체로 소중한 걸
それも大切な経験で
그 끝이 어디든 정해진 결말은 없어
この終わりがどこであっても 定まった結末はない
누가 뭐라 해도 Oh, no
誰がなんと言おうと
나답게 가고 싶어
私らしく行きたい
오직 나만의 속도로
ただ私だけの速度で
흐름대로 가
流れるように
셀 수 없는 날들 위로
数えきれない日々の上に
나의 이야길 써
私の話を書いて
지금 난
今私は
Woo, woo, woo La-la
Woo, woo, woo La-la
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?