見出し画像

スナップエンドウに学ぶ

今の時期美味しいスナップエンドウ。
これ、八百屋によっては“スナックエンドウ”と表記していたりする。

いったいどっちが正しいの?

ということで、英語が得意な知り合いに、英語ではなんと表記するのか尋ねたら、
「グリーンピースじゃない?」
との回答。

おいおいおいおい、そりゃないぜ。

でも、アメリカって、きのこ全般をマッシュルームっていうしな。

名前をつけるということは、
区別するということだ。

その区別が細かいということは、感性が細かいという美点といえる。

でも、区別と差別は紙一重。

そうやって細かく物事を細分化して、意味を与えて、区別して、差別するのも日本人の特徴だよなあ。

なんてことを、美味しくて甘いスナップエンドウから学んだのでした。

#日本人 #差別

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?