見出し画像

サビのビートが癖になる!!隠れた名曲NCT127の"SAVE"から学ぶ日常フレーズ!


こんにちは!韓国大好きケグリと申します^^

前回は待ちに待った復活記念ということで
2NE1のおすすめ曲紹介をしていきましたが


今回は知る人ぞ知る穴場名曲を紹介していこうかなと
思っておりまして.…

今まさに絶賛活動中、NCT127”SAVE”から
日常会話でよく使える韓国語表現を紹介していきます!!

MVはこちらです!


いやぁ~、サビで落とす部分めっちゃ良いですよね
振り付けもシンプルに音楽にあってて良い!

実はこちらアメーバカルチャーというHIPHOPに特化した
レーベルとのコラボ曲になっていまして、そこでのプロモーション活動の
一環となっているため舞台映像などが全然ないんですよね.…

いや、こんなにも曲が良いのにパフォーマンスをみることが
できないのは本当にもったいないですね。



そしていきなり始まってすぐにジェヒョン氏が


떨어져도 너에게 데려다줬어
とろじょど のえげ てりょだじょっそ


という風に歌う部分があるんですけど、意味としては

”落ちても君のとこまで送り届けてくれた”

という風に訳せます!

その中で今回ピックアップするのは


”데려다줬어”(てりょだじょっそ)です!!

데려다주다が原型で、意味としては
”連れていく、送り届ける”といった内容を表します。


なので


자금 몇신데 혼자 집에 갈거야? 내가 데려다줄게.
(ちぐm みょっしんで ほんじゃ ちべ かげ? ねが てりょだじゅrけ)
こんな時間なのに一人で帰るって?私が送っていくよ


こんな感じで使えます!


ハイセンスなビートと振り付けで圧倒するSAVE!!
皆さんもぜひ聴いてみてください!



そしてYouTubeもやっていますのでぜひ見てやってください!(笑)
ネイティブがよく使う韓国語表現を気軽にさらっと学べるチャンネルとなっています。

では次回の記事でお会いしましょう~^^






この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?