マガジンのカバー画像

DTM制作

27
DTMの制作関連のトピックです。 DTM音源の話題、クラシカルな作曲技法に関する話題など。 但し、全部自己流です。
運営しているクリエイター

#ほっこりサークル音楽部

Qioさんの詩「明日の岸辺」をMerrowの歌とピアノ伴奏で

Qioさんの詩「明日の岸辺」に付けたメロディに、ピアノの伴奏を付けました。 この記事は、その…

29

詩と音楽のあいだ In Poetry and Music

今年から、以前作った日本語の歌を英語に訳詞することを始めています。 こちらで公開したもの…

49

フーガヲタクの繰り言

先日、ある音楽サイトでお付き合い頂いているクリエーター氏から聞いた話です。 倍速 イント…

62

墓場を抜ける風

20世紀の大作曲家の一人に数えられるセルゲイ・プロコフィエフ(見出し画像右)は、帝政ロシア…

33

ふみさんの「やさしい色で」を訳詞して楽譜付き動画を作りました

この記事は、日本語の歌を英語に訳詞する際のノウハウ的な内容と、歌の曲における転調の意義に…

56

やさしい色で (歌:ふみさん)

ふみさんとのコラボレーションの最新作をご紹介したいと思います。 ふみさんの「やさしい色で…

35

お花畑(ふみさん詞)を訳詞して、英語バージョンのFlower Garden を作りました

昨年末に公開されたSynthesizer V のバージョン1.5では、日本語の歌い手だったSaki AIにも英語の歌を歌わせることができるようになりました。 早速使ってみようと思いまして、ふみさんの詞に付けた「お花畑」という曲を試みに英語の詞に訳してみました。 ふみさんの「お花畑」は、シンプルな言葉の裏にいろいろな意味が隠されているような詩なので、読む人によって捉え方が違って当然なのですが、私の理解を元にして訳詞させて頂きました。 メロディは、元の日本語の詩を元に作ったもの

yumeさん作曲の「みずたまさんの曲」ラテンバージョンに自作の歌「Polka Dots & Water…

yumeさんの作られましたみずたまさんの曲に、前回英語の歌を付けさせて頂きました。今回はその…

43

yumeさんの曲に英語歌詞をつけさせていただきました

yumeさんの曲に、英語歌詞をつけさせていただきました。 曲は、yumeさんがみずたまさんをイメ…

61