見出し画像

【笑える英語学習】 男の心をへし折る女子の言動って何だと思う?

へっぽこ翻訳者のジュラ子です🥳
アメリカの巨大掲示板 reddit で見つけたおもしろい投稿を翻訳し、英語本文と解説つきで紹介しています🙋‍♀️

今日はredditで12,000いいねが付いていた投稿を翻訳してご紹介します!




💬cjrz301 👍9,900
Girl politely letting you down starter pack


丁寧に君の心を折る女子
スターターパック


Originally posted by u/cjrz301 on r/starterpacks


politely;丁寧に、礼儀正しく
let you down;期待を裏切る、がっかりさせる
fall asleep;眠りに落ちる
thx;thanks(ありがとう)の略
bud;buddy(友達、仲間)の略
thx bud;ありがとう友よ。(剛田君かな?)=budと付いてるので、恋愛感情のなさが凄い
oof;(嫌なことがあった時の反応で)やば、げー、うわぁ
lol;laugh out loud(爆笑)の略




💬FourthAge 👍2,900
You're such a good friend though!

でもあなたって本当に良い友達ね!


<< 💬Crooked_Cricket 👍518
Those words are like knives.

言葉がナイフの様だよ…

though;全く、本当に




💬OutHereSlappnMidgets 👍2,500
I still think about the time I was talking to this woman from college. We were good. Hung out and talked quite a bit. She had graduated an moved to San Antonio. My job use to send me there all the time. So I end up in SATX, and I tell her “hey I’m in your city for the week”
And she replied
“That’s awesome, have a good time”
Not gonna lie, it hurt ya boy’s feelings. I took the L and kept it moving.

大学時代からの知り合いの女性に連絡を取った時の事をいまだに思い出すよ。僕らは仲が良かったんだ。よく遊びに行ったし、よく話もした。彼女は卒業してサンアントニオに引っ越したんだ。僕は以前仕事でしょっちゅうそこに行ってた。だから僕がサンアントニオに行った時、「ねえ、今週君の街にいるよ」って連絡したんだ。

そしたら彼女の返事が
「素敵!楽しんでね」

マジでこれ。傷ついたわ。失恋を受け入れて次に進むことにしたよ。


💬unfonfortable 👍540
Oof. Pretty sure most guys know that feeling, though.

うわぁ…。でも間違いなくほとんどの男はその感覚を知ってると思うわ


hang out;(一緒に)遊ぶ
all the time;ひっきりなしに
SATX;テキサス州サンアントニオ(San Antonio, Texas)の略
take the L;take the loss の略。敗北や損失を受け入れる事
pretty sure;まず間違いなく





💬MarkILL64 👍1,800
What do you mean 'hahaha nice' What are you talking about, everyone says that. . . (ಥ ͜ʖಥ)

「いいね(笑)」ってどういう事。
何言いたいんだかサッパリ分からんけど、皆これを言ってくるんよ……


💬TimothyGonzalez 👍126
k

k(おけ)


<< 💬thesquarerootof1 👍52
ughhh!! I hate these one word "k" responses, I would rather have the girl spit in my face than respond with "k".

あああああ!!!この「k」っていう返信ほんと嫌い
「k」って返事されるくらいなら顔に唾吐いてくる女の方がマシだわ


k;OKの略
would rather;~する方がよい
spit in someone's face;(人)の顔に唾を吐きかける




💬SlashCo80 👍416
I mean yeah, doesn't take a genius to realize that if you find yourself having to carry the conversation she's either terminally shy or most likely not interested.

つまりさぁ、こっちが頑張らないと会話が続かないのなら、その女子は絶望的にシャイか、もしくは十中八九興味がないかだよ。
誰だって分かるって


<< 💬Dewgongz 👍386
It’s weird how I keep finding terminally shy girls all the time

いつも絶望的にシャイな女子とばっかり知り合うんだけど、どうなってんだ


<< 💬yaysalmonella 👍96
Haha nice

いいね(笑)


not take a genius to 〜;〜するのは造作もない
find oneself;気がつくと〜している
terminally;末期状態で、どうしようもなく
most likely;十中八九
weird;奇妙な、不思議な
all the time;いつでも




💬SPaghettihehe 👍115
Sad how i do this because I'm afraid to just say "no".

悲しいことに、ただ「ノー」って言う勇気がないからこれやっちゃうんだよねぇ


<< 💬Mrusmiech 👍161
Saying "no" is much better than this, for you and for the guy.

君の為にも男性の為にも、これをする位なら「ノー」って言う方がよっぽど良いよ。


💬cringelawd 👍84
that simple „no“ is a huge danger for women. some guys can’t take rejection and react with stalking or violence.

単純に「ノー」って言うのは、女性側に大きな危険が伴うのよ
拒絶を受け入れずにストーカーになったり、暴力に走ったりする男もいるからさ


be afraid to do;〈人が〉(結果を心配して)怖くて〜できない[したくない]
much better than 〜;〜よりもずっと良い
react;反応を示す
stalking;ストーキング、つきまとい





💬Spiritual-Safe692 👍163
can't get rejected if I don't talk to girls. checkmate. point taken. game over.

女子と話さなきゃ拒絶される事も無い
チェックメイト。ポイント没収。ゲームオーバー


get rejected;拒絶される
point taken;<相手の発言を受けて>(君の言っていることは)尤もだ。了解。という意味もあります




💬KoovinGroovin 👍37
Pain

心が痛い



💬swampchicken85 👍36
Sometimes I genuinely do fall asleep halfway through messaging someone tho so it's usually genuine when I say that, I can't be the only one either and people with not present gen iPhones can attest to their phone always dying too. It's sad that so many people are so scared of violent repercussions if they just say no, not inaccurately too

たまにメッセージのやりとりの途中でマジで寝ちゃう事あるから、私がそう言う時は大抵本当だよ。
それに私だけじゃなく最新のiPhoneを持ってない人は証言してくれるだろうけど、いつもスマホの電源が切れちゃうんだよ。

こんなにも多くの人が「断ると暴力的な反撃を受けるかもしれない」って恐怖を感じてるのは悲しい事だし、でも間違ってなくはないんだよね。


<< 💬Pochel 👍13
Don't give us that hope

我々に期待を持たせるのは止めろ


genuinely;本当に、純粋に
halfway through 〜;〜の途中で
genuine;正真正銘の
present;現行の、現時点の
gen;世代(generation)の略
attest;証明する
violent;激しい、暴力的な
repercussion;反響、反撃
inaccurately;不正確な


翻訳元スレ:
Girl politely letting you down starter pack
Girl politely letting you down starter pack


【おしまい】


単語リストを復活させました!
あとタイトル表記もシンプルに戻しました。

どうしたら文章が読みやすくなるのか、試行錯誤してます😭
なので毎回微妙に内容?トンマナ?が変わって申し訳ないです……


いつもご覧いただき本当にありがとうございます🥺
それではまた明日〜!



▼▼おすすめ記事▼▼


この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?