見出し画像

【 日本の記念日365 】 8月11日は山の日

= 今日は何の日? =

日本には、色々な“ 〇〇記念日 ”があり、本当におもしろいです。

「 なんでそんな記念日ができたの? 」

「 その記念日、流行らないのでは… 」

「 そんな国際的なものがあるんだ! 」

と思うものがたくさんあります(笑)。なので、それらをこのnoteで投稿してみることにしました。

ぜひ、

「 自分の誕生日って、いったい何の日なんだろう?」

「 自分の作品やサービスをリリースするタイミング、いつにする? 」

「 外国人に日本のことを紹介する一ネタにしてみようか 」

こんなシーンでぜひご活用いただけたら幸いです。

では、ご覧ください!


= 8月11日:山の日 =

*山スタイルと言えば、こんな感じですよね?↓ 笑

※支援型NFT販売サイト(イーサリアム)


※支援型NFT販売サイト(日本円)

3月〜9月分

10月〜2月分

「山の日」は、山に親しむ機会を得て、山の恩恵に感謝するための祝日です。日本の国土の約6~7割が山地で、海に囲まれているため、山や海に畏敬の念を抱きながら生活し、それらの恵みに感謝しながら自然とともに生きてきました。2014年に制定され、2016年に施行されました。8月11日になった理由は、お盆休みと連続させやすいことから選ばれ、山にまつわる意味もあります。


"Mountain Day" is a holiday to get the opportunity to get acquainted with the mountains and to appreciate the blessings of the mountains. About 6~7% of Japan's land area is mountainous and surrounded by the sea, so I have lived in awe of the mountains and the sea, and have lived with nature while being grateful for those blessings. It was enacted in 2014 and came into force in 2016. The reason why it was chosen on August 11 is that it is easy to connect with the Obon holiday, and it also has a meaning related to the mountains.


“山日”是一个有机会熟悉山脉并欣赏山脉祝福的假期。 日本国土面积的6~7%左右是山区,四面环海,所以我一直生活在对山海的敬畏中,在感恩这些祝福的同时,与大自然一起生活。 它于2014年颁布,并于2016年生效。 之所以选择8月11日,是因为它很容易与盂兰盆节联系在一起,而且它也有与山有关的意义。


P.S.

みなさま、気をつけてください↓

こちら、分かりやすいです↓


頂戴いたしましたサポートは、インドネシアやタイの子供たちに塗り絵本を送るための活動資金に活用させていただきたいと思っております。 何卒よろしくお願い申し上げます。