見出し画像

【 日本の記念日365 】 4月14日はオレンジデー

= 今日は何の日? =

日本には、色々な“ 〇〇記念日 ”があり、本当におもしろいです。

「 なんでそんな記念日ができたの? 」

「 その記念日、流行らないのでは… 」

「 そんな国際的なものがあるんだ! 」

と思うものがたくさんあります(笑)。なので、それらをこのnoteで投稿してみることにしました。

ぜひ、

「 自分の誕生日って、いったい何の日なんだろう?」

「 自分の作品やサービスをリリースするタイミング、いつにする? 」

「 外国人に日本のことを紹介する一ネタにしてみようか 」

こんなシーンでぜひご活用いただけたら幸いです。

では、ご覧ください!


= 4月14日:オレンジデー =

*レモンぽいですが、オレンジなワンピースのNFTです! 笑

※支援型NFT販売サイト(イーサリアム)


※支援型NFT販売サイト(日本円)

オレンジデーは、愛媛県の柑橘類生産農家が1994年に発案した記念日です。この日は、オレンジが「花嫁の喜び」を象徴する花言葉を持つことから制定されました。また、ヨーロッパではオレンジは愛と豊穣のシンボルとされ、花嫁を飾る花として頭につけるコサージュにも使われます。この特別な日には、2人の愛を深めるためにオレンジやオレンジ色のプレゼントを贈ることが広まっています。


Orange Day is a commemorative day that was conceived in 1994 by citrus farmers in Ehime Prefecture. This day was established because orange has a flower language that symbolizes "the joy of the bride". In Europe, orange is also considered a symbol of love and fertility, and is also used in corsages worn on the head as a flower to decorate the bride. On this special day, it is widespread to give orange or orange gifts to deepen the love between two people.


橙子日是爱媛县柑橘种植者于1994年构思的纪念日。 之所以设立这一天,是因为橙色有一种象征“新娘的喜悦”的花语。 在欧洲,橙色也被认为是爱情和生育的象征,也被用于戴在头上的胸花中作为装饰新娘的花朵。 在这个特殊的日子里,人们普遍赠送橙色或橙色礼物,以加深两个人之间的爱情。


P.S.

こういうのが意外と面白かったりする説↓

いまはこちらを読んでいます。すっごく参考になってます↓


頂戴いたしましたサポートは、インドネシアやタイの子供たちに塗り絵本を送るための活動資金に活用させていただきたいと思っております。 何卒よろしくお願い申し上げます。