見出し画像

学び直し!英会話フレーズ100📝#036 make a phone call

Hello Japan from Australia!  ケアンズからお送りしています、ゆずぽんの「学び直し英会話フレーズ100!」
ゆずぽんのイングリッシュレッスン、略してPonglish!
『塾講師10年の知識』と『現地での実体験』を組み合わせ、即戦力になるフレーズをご紹介していきますので、お楽しみに!
Let's enjoy Ponglish!

↓音声バージョンはこちら
右下の再生ボタンで、ページを移動することなくお楽しみいただけます。
バックグラウンド再生にも対応しています✨

【Review】

前回はみんなで励まし合うのに使える2単語フレーズをご紹介しました。

get through 

言えましたか?get throughに色々な訳があてられることを、その根っこにあるイメージと共に捉えたんでしたね。
状態変化とトンネルの組み合わせです。

【Today’s Phrase】

今日は、前回のクイズに出ていた単語をとりあげます。

make a phone call
電話をかける


これは直訳するとめちゃくちゃ違和感ありますよね。そもそもcallにも「電話をかける」という意味があって、動詞として使えるのに…( ˙꒳​˙  )???と思う方もいるかもしれません。実際、call単体でも同じ意味で使えます。

ただ、callはもともと「呼ぶ」という意味です。その後電話(telephone)が出来て、離れたところにいる人を「呼ぶ」のにも同じ単語が使われるようになりました🤙

callには、いろいろな訳があるので、今日のフレーズは曖昧さを避ける意味があります。
(make a call と、phoneを省略してもいいのですが、その場合後ろに続ける単語次第では「訪問する」という意味にも捉えられてしまうので、省略せずに紹介しています)

日本語に例えると「二字熟語+する」という形のようなものです。「学ぶ」を「学習する」というのに似ています。単語量=情報量なので、意味はほぼ同じですが、熟語を使うことでより意味が狭く、明確になりますよね。

他にも、
walk:歩く→take a walk:散歩する
speak:話す→make a speech:演説(スピーチ)する
book:予約する→make a booking/reservation
などもあります。

ここからは例を見ていきましょう。

A:My mother makes a phone call to me every Sunday.
B:I think she is a bit overprotective.

A:うちのママ、毎週日曜に私に電話かけてくるんだよね。
B:それはちょっと過保護だと思うなあ。

誰に電話をかけるかも言いたい場合は、そろそろおなじみのtoを使いましょう。電話の「行き先」ですからね。

callを動詞として使う場合は、以下のようになります。
My mother calls me every Sunday.

実は、phoneを動詞としても使えるので、上のcalls をphonesとも言えます。英語の名詞は動詞になりがちです。カジュアルな場面で、google, twitter, friendも動詞として使う文を見かけます。日本語も「ググる」と言いますよね。

一方、電話を受ける場合はmakeではなくget・takeを使うことで表せますよ。

get a phone call:着信がある(電話がかかってくる)
take a phone call:電話に出る

【How to Use “Call” as a Verb】

コールセンター・モーニングコール・コールアンドレスポンス(コーレス)など、日本語にも浸透しているコール。
少し応用すると、リコールも「recall:呼び戻す」なので、コールの派生語ですね。

そんなわけで、今日は、「呼ぶ」と訳すcallの使い方を解説します。
自己紹介の時に使えるので、ぜひ使ってみてくださいね。

Call me Yuzupon.
ゆずぽんって呼んでね。

とってもシンプルですね。ゆずぽんのところにそれぞれの呼び方を入れるだけです。
それでは、もし、名前を入れないでCall me.といきなり言ったらどうなるでしょう?

そう、「電話して」といっていることになってしまいますね😂初対面で言われたら面食らうこと間違いなしですから、気を付けましょう(笑)

それでは、これはどう訳すでしょう?

Call me later.

laterは…人名ではありませんね。See you later.と同じ単語です。
つまり、「後で電話してね」という意味ですね。
単語を知らないとちょっと勘違いしそうですよね~。

この曲のサビは誰もが聞いたことがあるんじゃないでしょうか。

Hey I just met you, and this is crazy.
But here's my number, so call me maybe?
ねぇ、出会ったばかりでこんなのおかしいってわかってるけど、
これ、私の番号なの。電話して、ね?

Call Me Maybe -by Carly Rae Jepsen

この曲には、以前ご紹介したI'm on my wayの亜種も出てきているんです。

I wasn't looking for this, 
but now you're in my way.
こんなのを探していたわけじゃないのに、
でもあなたが私の前に現れちゃったから

同上

onがinに入れ替わっているので、”外にいた”あなたが、私の進む道にいる、という感じにイメージが変わっていますね。

【Let’s Try!】

今日も頑張っていきましょう!①②はいつも通り日本語を英語にしましょう。
③はちょっとおふざけにしてみました。日本語にしてみてくださいね。

①おばあちゃんに電話した?今日誕生日だよ。

②昨日家に帰ってるときに誰かから電話かかってきたんだよね。出なかったけど。

③A:Please call me taxi.
 B:Okay, you are Taxi.

 余裕のある人は、Aさんがなんと言えばこのすれ違いが起こらないか、も考えてみてくださいね。

ヒント

②誰か:someone


【Sample Answer】

今日もおつかれさまでした!!

①Did you make a phone call to your grandmother? Today is her birthday!

grandmaなどと略して呼んでもOKです。Did you make をHave you madeにしても正解ですね。
You made ~のように、一般動詞の過去形を疑問文にする場合は、Did you make~とDoの過去形を使い、動詞自体は原形に戻ります。

②I  got a phone call from someone on my way home, but I didn't take it.

電話を受ける場合は、誰か「から」かかってくるので、fromを使います。fromはtoと対になる前置詞です。to(→)・from(←)とおさえておきましょう。
「出なかった」という場合は、「かかってきた電話」は二回目なので、itで置き換えます。
置き換えないなら、the callのようにtheを付ければそれも通じますよ。

③A:タクシーって呼んでね。
 B:オッケー、君はタクシーね。

私にタクシーを呼んで、というなら、
Call me “a” taxi.
と、aを入れてくださいね!

Today’s lesson is over. Thank you for reading!
I make a phone call to my family once a week. How often do you talk with your friends on the phone?
Have a happy day with Ponglish٩( ᐛ )و

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?