恋愛 英語クラスの物語#98:  「もう、行かなきゃ」

今回は「もう、行かなきゃ」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げてみたいと思います。 これは、デートが終わりに家路につく時に使えそうですね。 ロマンティック! 独りよがりな発言ですが。

今回の一発表現

I've got to go.

で如何ですか? 他にも言い方はあるものの、久々に誰が見ても日本語と英語がぴったり合った感じです(笑)。

今回の使い方: 最終電車に乗り込む彼氏、それを見送る彼女

彼女: あぁ、電車。

彼氏: I've got to go.
   (もう、行かなきゃ)

うるうるする彼女でした。 でも、彼氏がどこへ帰るのかは秘密です。不倫じゃなければいいと切に祈る著者でした。

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。