恋愛 英語クラスの物語#470:「遊びに行こうよ」
今回は「遊びに行こうよ」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。
今回の一発表現:
Hang out
で如何ですが? この「Hang out」英語圏ではあちらこちらで見かけるのですが、意味がとりにくいですね。 とりあえず、狭い意味から使っていきましょう。
Hang out: 口語〔…で〕うろうろする, 〔…に〕出入りする 〔in, at〕
つまるところ、「ぶらついて、外にでて遊ぶ」ようなイメージでしょうか?
今回の使い方: 気の合う彼氏と彼女
彼女: 今度の週末どうする?
彼氏: We must hang out sometimes.
(時には外に遊びにでも行くか)
珍しく、平和なカップルでした。
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。