見出し画像

恋愛 英語クラスの物語#906:「馬券売り場」

今回は「馬券売り場」を英語で何と言うか取り上げました。 教科書には出てきそうもないですね~

今回の一発表現:

The horse racing betting booth.

で如何ですか? こちら色々言い方がありそうです。

今回の使い方: 競馬が好きすぎな彼氏と彼女

彼氏: 馬って、カッコイイよな~

彼女: Well, we are going to the horse racing betting booth, again. I feel like they are calling us...
 (じゃ、また馬券売り場へ行く? なんか、馬が私たちを呼んでいる気がするの...)

相性はいいものの、二人が安定した生活を送れるかは未知数です。

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。