マガジンのカバー画像

恋愛 英語クラスの放課後物語

91
運営しているクリエイター

#誤解

恋愛 英語クラスの放課後物語#66:  「Illnessとdiseaseの違い」

今回は「Illnessとdiseaseの違い」について見て行きましょう。 めんどうなのでAIに聞いてみま…

Plot 47
6か月前
77

恋愛 英語クラスの放課後物語#55: 「Xmasの勘違い」 <ー 言語をたどる

今回は「Xmasの勘違い」についてコメントをさせて頂きます。 12月と言えばクリスマス、サイ…

Plot 47
11か月前
89

恋愛 英語クラスの放課後物語#39: 「英語「オタク」の種類」

今回は「英語「オタク」の種類」について取り上げました。 先日「オタク」についてとりあげま…

Plot 47
2年前
58

恋愛 英語クラスの放課後物語#35: 「何年も意味の分からなかった英語表現「Rapid Fire…

今回は「何年も意味の分からなかった英語表現「Rapid Fire」」について取り上げます。 「Rapi…

Plot 47
2年前
40

恋愛 英語クラスの放課後物語#25:  「河合楽器とカワイイ楽器」 <ー 微笑ましい…

今回は「河合楽器とカワイイ楽器」について取り上げます。 アメリカ英語にも日本語が外来語と…

Plot 47
3年前
39

恋愛 英語クラスの放課後物語#14: 「Good Luck!」

今回は「Good Luck!」について取り上げてみたいと思います。日本でもよく使いますね。 ただ…

Plot 47
3年前
39

恋愛 英語クラスの放課後物語#12: 「ナイーブ/Naive/Naïveには違いあり」

今回は「ナイーブ/Naive/Naïveには違いあり」についてコメントをさせて頂きます。先日、先輩後輩シリーズのどこかで出てきた表現ですがこの場を借りて追加で説明をさせて頂きます。 「ナイーブ/Naive/Naïve」は基本同じなのですが、実は微妙に違います。外来語で日本語に入った場合オリジナルと時に少し違う時があり、それぞれの言語に合った使い方をしないと、誤解が誤解を生むかもしれません。  要注意です。 日本語: ナイーブー>「ナイーブ」は「繊細な人」「純粋で傷つきや

恋愛 英語クラスの放課後物語#11: 「ムード」のあれこれ

今回は「ムード」について取り上げてみたいと思います。こないだ、恋愛 英語クラスの物語#189…

Plot 47
3年前
56

恋愛 英語クラスの放課後物語#4: 「「キャリアウーマン」と「Career Woman」」 混…

今回は「「キャリアウーマン」と「Career Woman」」について取り上げたいと思います。 これら…

Plot 47
3年前
45