見出し画像

①[PLAY SEOUL / EP.4] 에이티즈(ATEEZ) X K-FOOD TOUR, 씹고 뜯고 맛보고 즐기고!!

🎥

씹고 뜯고 맛보고 즐기고!!
噛んで、かじって、味わって、楽しんで!!

0:00 [글로벌 K-POP 스타 열 팀이 뭉쳤다!]
グローバルK-POPスター10チームが集まった!
뭉치다ひとかたまりになる、団結する

0:03 [서울 곳곳을 직접 여행하고 소개하는 PLAY SEOUL]
ソウルのあちこちを直接旅行して紹介するPLAY SEOUL

0:07 [라이브 방송으로 실시간 소통하며]
ライブ放送でリアルタイムでコミュニケーションしながら

0:12 [전 세계 팬들의 투표를 받아]
全世界のファンの投票を受けて

0:17 [스타와 팬이 함께 완성하는]
スターとファンが一緒に完成する

0:23 [네 번째 여행의 주인공 에이티즈]
四番目の旅行の主人公ATEEZ

0:28 [반전 매력 산랑둥이 산]
ギャップのある魅力愛されっ子サン
반전:反転、どんでん返し
사랑둥이:愛されっ子

0:30 [무대 장인 뚜뚜왕자 우영]
舞台職人トゥトゥ王子ウヨン

0:32 [4차원 순수 영혼 여상]
4次元純粋魂のヨサン

0:34 [다재다능 홍리더 홍중]
多才多能ホンリーダーホンジュン

0:37 [에이티즈가 떠날 서울 투어는?]
ATEEZが旅立つソウルツアーは?
떠나다去る、立つ、出る、発する

0:38 [세계를 강타한 새로운 한류]
世界を襲った新たな韓流
강타하다:強打する、襲う、荒らす
새롭다新しい

0:40 [K-푸드와 함께하는 서울 투어]
Kフードと共にするソウルツアー

0:43 [눈이 즐겁고 입이 즐거운]
目が楽しくて口が楽しい

0:51 입으로 들어가 앙~
口に入ってアン~

0:55 국밥 먹냐?
クッパ食べるの?

0:56 [맛있게 즐기는 K-푸드 풀코스] 입에 넣어줘야죠 입에
[おいしく楽しむKフードフルコース] 口に入れてください。 口に
즐기다楽しむ、エンジョイする
넣다入れる

0:59 [지금 바로 함께 떠나요]
今すぐ一緒に旅立ちましょう

1:02 [본 프로그램은 방역 당국의 지침에 따라 방역 수칙을 유념하고 사회적 거리두기를 실천하며 최소 인원으로 촬영했습니다]
[本プログラムは防疫当局の指針に従って防疫規則に留意し、社会的距離拡大戦略を実践し、最小人数で撮影しました]

1:06 여기 광장시장
ここ広蔵市場

1:08 광장시장이 먹을 게 진짜 유명하대요 먹을 게 진짜 많대요
広蔵市場は食べ物が本当に有名だそうです。食べ物が本当に多いそうです。
~대요(~다고 해요):~そうです

1:12 [100년이 넘는 전통을 가진 대한민국 최초의 상설시장]
100年以上の伝統を持つ大韓民国初の常設市場
넘다(度が)過ぎる
가지다:持つ
최초:最初

1:15 근데 원래 이렇게 시장이 어렸을 때
でも元々、こうやって市場が幼い頃
어리다:幼い

1:17 -할머니 따라서 와본 기억은 있는데 -그렇죠 할머니 손잡고 우리 손주 배고프다고..
-おばあちゃんについて来た記憶はあるけど-そうですね。おばあちゃんの手を握って孫がお腹空いたって
손잡다:互いに手をにぎる
손주:孫

1:23 [외국인 관광객이 한국에 오면 꼭 들리는 곳 중 하나]
外国人観光客が韓国に来たら必ず立ち寄る場所の一つ
들르다:立ち寄る

1:26 이것저것 되게 다양하게 많이 파네
あれこれたくさん売ってるね
팔다:売る

1:27 [꼬마김밥, 빈대떡, 육회 등을 판매하는 먹자골목이 유명]
ちびのり巻き、ピンデトック(緑豆チヂミ)、ユッケなどを販売する飲食店街が有名
꼬마:小型、ちびっ子、ちび

1:35 저는 시장을 와본 적이 별로 없어요
私は市場に来たことがあまりありません

1:38 집 주변에 시장이 없어서
家の周辺に市場がなくて

1:40 [홍리더의 라임] 좀 시장하네요 지금
[ホンリーダーのライム]ちょっとおなかすいてますね。 今
시장하다:おなかがすいている、ひもじさを感じる、空腹だ

1:43 [귀를 의심 중] -에? -에에?
[耳を疑う]-え?-え?
의심:疑い

1:44 좀 시장하지 않아요?
ちょっとおなかすいてないですか?

1:45 [받아주는 착한 동생] 시..시장하네요..
[受け取ってくれる優しい弟] お、おなかすいてますね…

1:49 [무언가 발견한 홍중&여상]
何かを発見したホンジュン&ヨサン
무언가→뭔가

1:54 [이곳이 바로 광장시장 먹자골목]
ここが広蔵市場グルメ通り

1:55 빈대떡 빈대떡!
ピンデトック(緑豆チヂミ)

1:57 [광장시장 명물 노릇노릇 빈대떡]
広蔵市場名物のこんがりピンデトク

2:00 [한국인 소울푸드 떡볶이]
韓国人ソウルフードトッポッキ

2:01 [뜨끈하게 몸을 녹여줄 어묵까지] -오 맛있겠다~ -어묵도 있어[熱く体を溶かしてくれるおでんまで]-お、おいしそう。-おでんもある。
녹이다 溶かす
어묵 おでん、かまぼこ、ちくわ など、練り物のこと

2:04 둘러보니까 배고프지 않아?
見回ったからお腹空いてない?
둘러보다見回す、眺めまわす

2:08 [홍중이 준비한 곳은?] 그래서 그럴 줄 알고 내가 준비를 했어[ホンジュンが準備した場所は?]だからそうだと思って僕が準備した

2:11 [광장시장 김밥집]

2:13 [1975년부터 이어져 온 원조 꼬마김밥집]
1975年から続いてきた元祖ちびのり巻き屋さん
이어지다:つながる、続く

2:18 [외국인이 먹어보고 싶다는 '이색 한식' 3위 순대를 떡볶이, 꼬마김밥 등과 함께 먹을 수 있는 곳]
外国人が食べてみたいという「異色韓国料理」3位スンデをトッポッキ、ミニキムパプなどと一緒に食べられる所

2:25 [주문 시작하는 홍중]
-이거 이렇게 알지 '바를 정'자
-알죠
[注文を始めるホンジュン]
-これ、こうやって分かるよね?「正」って。
-分かりますよ

2:27 녹두빈대떡 하나
緑豆ビンデトック一つ

2:30 꼬마김밥 하나
ちびのり巻き一つ

2:31 어묵 하나
おでん一つ

2:33 쌀떡볶이 하나
米トッポッキ一つ

2:34 찰순대 하나
もち米入りスンデ一つ

2:37 음료수 두 개
飲み物二つ

2:39 [이거 다 먹을 수 있을까?] 오케이 오케이
[これ全部食べられるかな?]オッケーオッケー

2:41 [이 정도쯤이야!]
これくらいなら!
정도:程度、くらい、ほど
쯤:頃、くらい、辺り(쯤は物には使わない)

2:43 [푸짐]
푸지다たっぷりあっておいしそうに見える

2:45 [중독성 강한 꼬마김밥]  진짜 푸짐하다 근데
[中毒性の強いちびのり巻き] 本当にたっぷりだね
강하다強い

2:47 [쫀득한 쌀떡볶이]  떡볶이 떡 크기 봐요
[もちもちしたお米トッポッキ] トッポッキのお餅の大きさを見てください
쫀득쫀득:もちもち

2:49 가격이..
価格が…

2:50 [바삭 고소한 녹두빈대떡]
가격이 나는 3000원 막 이렇게 해가지고
[サクサク香ばしい緑豆ビンデトック] 価格が僕は3000ウォンで

2:52 순대는 원래 떡볶이 소스에 찍어 먹어야 해
スンデは元々トッポッキソースにつけて食べないと
찍다つける

2:55 [반대파]  형 원래 본연의 맛 먼저 느낀 다음에 딱 소스에 찍어먹어야죠
[反対派] ヒョン、本来の味を先に感じてからソースにつけて食べないといけませんよ

2:58 [취향 존중] -그래 너는 너대로 먹어 -오케이 알겠어
[好み尊重] -そうだね。お前はお前なりに食べて。-OK、分かった

3:00 나도 찍어먹어야지~
私もつけて食べよう~

3:09 [녹두빈대떡도 호로록]
ピンデトクもほろろっ
녹두:緑豆

3:14 [입 호강 배 호강 타임]
[口の保養、お腹の保養タイム]
호강:贅沢に暮らすこと

3:22 음식을 다 먹어봤잖아
食べ物を全部食べてみたじゃん

3:24 원픽이 뭐야?
ワンピックは何?

3:25 [후보 1,2,3,4,5] 원픽?
[候補1、2、3、4、5]ワンピック?

3:29 [여상의 원픽 메뉴는?]
ヨサンのワンピックメニューは?

3:31 저는 녹두빈대떡
私は緑豆ビンデトック

3:34 나는 꼬마김밥
僕はちびのり巻き

3:36 저쪽 팀 우리 보면 진짜 부러워하겠다
あっちのチーム、僕たちを見たら本当に羨ましがるだろうね
부러워하다羨む、うらやましがる

3:40 저쪽 팀은 어디 갔지?
あっちのチームはどこ行った?

3:42 [산&우영이 있는 이곳은?]
サン&ウヨンがいるここは?

3:44 여기는 인사동이라는 곳이고요
ここは仁寺洞というところです

3:48 인사를 잘하겠네요 안녕하세요
挨拶ちゃんとしないとですね。 こんにちは

3:49 [싸늘하다]
寒い
싸늘하다(天気など)冷たい

3:51 [자체편집] 네 그렇습니다 여기는 인사동이고요
[自主編集]はい、そうです。 ここは仁寺洞です。

3:54 저희가 걷고 있는 이 거리가 인사동 전통문화의 거리라고 합니다
私たちが歩いているこの通りが仁寺洞伝統文化の通りだそうです
걷다:歩く
거리:町、通り

3:59 [한국의 대표적인 전통문화의 거리 "인사동"]
[韓国の代表的な伝統文化通り"仁寺洞"]

4:02 [상주인구보다 유동인구가 훨씬 많은 곳] 한복도 많이 팔고 있는 거 같고
[常住人口より流動人口がはるかに多い所]韓服もたくさん売ってると思うし

4:06 한복 입어보고 싶다
韓服着てみたい

4:07 [전통 먹거리와 상점들이 가득]
伝統料理とお店がいっぱい
가득いっぱい、ぎっしり、たっぷり

4:13 [두 사람이 향하는 곳은?]
二人が向かうところは?
향하다向かう、向く

4:18 이제 저희 어디로 가면 좋을까요?
私たちはどこに行けばいいですか?

4:19 K-POP이 있다면 또 K-디저트
K-POPがあるとしたらまたK-デザート

4:23 [우영&산도 궁금하게 만든 그곳은?] -맛보고 싶어가지고
-아~ 유명하다고 하더라고요
[ウヨン&サンも気になるようにした場所は?]-味見したくて。
-あ~有名だそうです

4:25 되게 유명하다고 해서 맛보고 싶어요
すごく有名だと聞いて味わいたいです

4:28 [인사동 K-디저트 카페]
仁寺洞K-デザートカフェ

4:30 [내 집같이 편안한 분위기의 고급스러운 한옥 인테리어]
我が家のようにリラックスした雰囲気の高級感あふれる韓屋インテリア
고급스럽다 高級そうだ、上品だ

4:36 [깔끔하고 아기자기한 K-디저트를 맛볼 수 있는 카페]
スマートで可愛らしいK-デザートが味わえるカフェ
깔끔하다 さっぱりしている、スマートだ
아기자기하다 こまごまとして可愛い

4:41 [내부 명칭도 한국적으로 '사랑방 '부엌' '곳간']
内部名称も韓国的に「出居」「台所」「蔵」

4:47 [모든 것이 한국 전통의 미로 가득]
すべてが韓国伝統の美でいっぱい

4:50 [눈과 입이 모두 즐거운 K-디저트 카페]
目と口の両方が楽しいK-デザートカフェ

4:54 [자리 잡자마자] -시킨 거 다 나온 거지 지금? -응!
[席に着いてすぐ] - 注文したのが全部出たんだよね? - うん!
잡다 取る

4:57 [바삭바삭]
サクサク

5:01 뭔 맛이야?(궁금)
どんな味?(気になる)

5:01 이게 할머니 집에서 먹던 맛
これがおばあちゃんの家で食べた味

5:05 [공감]
共感

5:06 [쑥 향 첨가로 더 건강한 느낌]
근데 거기에 쑥 향? 끝맛에 그게 있어
[よもぎの香りを添加して健康的な感じ]
ところでそこによもぎの香り? 後味にそれがある。
첨가 添加

5:12 나는 원래 카페 오래 못 앉아 있는단 말이야
僕は元々カフェに長く座れない
~단 말이야 (다는 말이야)

5:15 나도 그래
僕もそうだよ

5:17 여기는 근데 그럴 수 있을 거 같아
ここはそういうことあると思う

5:19 우리 해외에 계신 에이티니(팬클럽) 분들이 많으니까
海外にいらっしゃるATINY(ファンクラブ)の方々が多いから

5:22 한국에 오시게 되면
韓国にいらしたら

5:23 [해외 팬들에게도 추천하는 K-디저트] 라이스 케잌이라고 하나는 이 떡 많이 경험해보셨으면 좋겠고
[海外のファンにもおすすめのKデザート] ライスケーキという一つは このお餅をたくさん経験してみてください

5:28 뭔가 이런 그 나라에 여행을 가서 그 나라의 문화를 배운다는 게 뭔가 좋은..
何かこんな国に旅行に行ってその国の文化を学ぶというのが何か良い..

5:34 그니까 일단 무엇보다 맛있어
だからまず何よりもおいしい

5:35 되게 생소하실 수도 있는데
すごく見慣れないかもしれませんが
생소하다 見慣れない

5:38 [많은 팬에게 알려주고 싶은 맛] 이런 맛이 있다!
[多くのファンに教えたい味] こういう味がある!

5:39 약간 그런 게 주요 포인트가 아닌가
そういうのが主なポイントじゃないか

5:42 멋도 있고 맛도 있고
かっこいいし、おいしいし

5:44 [잠시 후] 後ほど

5:46 [치열한 게임을 통해]
熾烈なゲームを通じて
치열하다 熾烈だ、激しい
〜(으)ㄹ 통해(서) 〜を通して、〜を介して

5:48 [이긴 사람에게만 주어지는 특별한 혜택] -안 먹었잖아!!! 아 장난해? -안 먹어요!
[勝った人にだけ与えられる特別な特典] - 食べてないじゃん! あ、ふざけてるの? -食べません!
이기다 勝つ

5:51 [자신의 ONE PICK! PLACE를 홍보할 수 있는]
自分のONE PICK!PLACEを宣伝できる

5:54 [라이브 방송권]
ライブ放送権

6:00 [2020 STAR SEOUL MAP SNS 투표에 결정적 영향을 미칠]
2020 STAR SEOUL MAP SNS投票に決定的影響を及ぼす

6:03 [과연 라이브 방송권의 주인은?]
果たしてライブ放送権の持ち主は?

6:06 -너네는 오늘 어디 갔다 왔어? -안 가르쳐 줄 건데?
君たちは今日どこに行ってきたの? 教えてあげないよ?

6:08 [팽팽한 기싸움] -안 가르쳐 줄 거야? -절대 안 가르쳐 줄 거야
[五分五分の気の張り合い] - 教えてくれないの? 絶対教えてあげないよ
팽팽하다 ぴんと張っている、釣り合っている、ぎりぎりだ、五分五分だ
기싸움 気の張り合い、気の取り合い、精神戦
팽팽한 싸움 五分五分の戦い!

6:10 [유도 신문으로 작전 변경] 너네 좀 맛있는 거 먹고 왔다고 그러던데?
[誘導質問に作戦変更] お前たち、おいしいものを食べてきたって?

6:12 [넘어감] 너네 혹시 K-디저트라고 알아?
君たち、もしかしてKデザートって知ってる?

6:13 근데 산아!

6:18 반말은 하지 말고

6:19 [K-디저트 먹고 훌쩍 큰 산이]
K-デザートを食べてぐいっと大きくなったサン

6:20 [잊지 마 형이야 / 1살 형아]
忘れないで、兄さんだよ/1歳の兄さん

6:23 [서로의 ONE PICK! PLACE만 남은 상황] 우리가 이제 또 다음 장소를 가야 되잖아
[お互いのONE PICK!PLACEだけが残った状況] 僕たちが次の場所に行かないといけないじゃん

6:29 -생생한 걸.. -싱싱하고 생생하고
新鮮なものを.. 
생생하다 生々しい、生き生きしている、生新しい、いきいきしい、鮮やかだ
싱싱하다 みずみずしい、生き生きしている、新鮮だ、鮮やかだ、生きが良い

6:33 생생해?

6:34 정보통이야?
情報通なの?

6:36 [취향 저격]
ドストライク

6:38 역시 KBS인가

6:39 우리는 약간 정성이 좀 많이 필요해
僕たちは誠意がたくさん必要なんだ

6:41 정성이 필요하다고?
誠意が必要だって?

6:42 다리가 막 이렇게 묶여있어
足がこうやって
발이 묶이다 足止めを食らう

6:45 우리 건 애가 꼬여있어
꼬이다 もつれる、こじれる、ねじれる、よじれる、絡む

6:46 마치 너처럼?
まるで君のように?

6:49 [갑자기 팀킬] 얘처럼 약간 사상이 꼬여있어
[急にチームキル] この子みたいに思想がこじれてる

6:54 대충 뭔지 알 거 같아
大体分かる気がする

6:57 뭔지 알 거 같지? 나도 뭔지 알 거 같아 살아있다고 하니까
何か分かる気がするよね? 僕も何なのか分かる気がする。 生きてるって言うから

6:59 [첫 번재 K-GAME 배달의 에이티즈 / 머리 사이에 '배추'를 끼우고 먼저 반환점을 돌아오는 팀이 승리]
最初のK-GAME配達のATEEZ/頭の間に「白菜」を挟んで先に折り返し地点に戻ってきたチームが勝利
사이 間
끼우다 はめる、挟む
반환점 折り返し点

7:01 자 할게요
さぁ、やります

7:02 [여기가 반환점]
ここが折り返し点

7:05 [준비 완료] 이렇게 가 알았지?
[準備完了] こうやって行こう。分かった?

7:11 인코스 인코스
インコース インコース

7:12 [띵동 배달 접수하고 출발]
ピンポン配達受付して出発

7:15 [반환점 충돌?]
折り返し衝突?

7:18 [고급 스킬 / 먼저 코너링 성공한 배달원은?]
高級スキル/先にコーナリングに成功した配達員は?

7:25 [추락하는 배추]
墜落する白菜

7:26 [산&우영팀 먼저 배달 완료]
サン&ウヨンチームが先に配達完了

7:28 [누구 탓도 할 수 없는 결말ㅋㅋ]
誰のせいにもできない結末ww

7:30 [배달의 에이티즈 산&우영 승리] 졌어요..
[配達のATEEZ サン&ウヨン勝利] 負けました。

7:33 [두 번째 K-GAME 얼굴 찌푸리지 말아요 / 상대 팀이 음료를 먹고 표정을 지으면 표정만 보고 어떤 맛인지 맞히기]
2回目のK-GAME 顔をしかめないで/相手チームが飲み物を飲んで表情をしたら 表情だけを見てどんな味なのか当てる

7:36 [산&우영 먼저 번호 선택] 고르시죠
[サン&ウヨンから先に番号選択] 選びましょう

7:40 1번 하겠습니다
1番にします

7:41 [산&우영 1번 음료 선택]
サン&ウヨン1番飲み物選択]

7:43 그거 놓으시면 됩니다
それを置いてください

7:44 [작전 회의]
作戦会議

7:47 [작전:무조건 짠맛 표정 짓기] 달든 뭐하든 간에 짠 표정 알았지?
[作戦:絶対しょっぱい表情作り] 甘くても何でもしょっぱい表情分かった?
짓다 (表情を)作る

7:52 찔끔 마셔보시죠
少し飲んでみましょう
찔끔 ほろりと、ちょっぴりと

7:54 [머뭇] 잠깐
[もじ] ちょっと待って
머뭇머뭇 もじもじ、こわごわ

7:57 [연기 부스터 시동 중] 아니야 하자
[演技ブースター始動中] いや、しよう

8:00 [아직은 남일] 한 번에 빡!
[まだ他人事] 一度にパッ!
남일(남의 일) 他人事

8:02 [짠맛 입력]
塩味入力

8:05 [진짜인지.. 연기인지...]
本当か.. 演技なのか…

8:09 [과연 두 사람이 먹은 맛은?]
果たして二人が食べた味は?

8:14 저거 리얼한 표정이야! 쟤네 지금 뭘 계획했는데..
あれリアルな表情だよ! あの子たち、今何か計画したのに···

8:17 [긴가민가] 아닌가? 연기하는 건가?
[曖昧] 違うかな? 演技してるのかな?
긴가민가「はっきりしない」「そうなのか、そうでないのかはっきり分からない」

8:21 그만 마실게요
もう飲みません

8:22 한 모금만 더 마셔주세요
もう一口飲んでください

8:22 -한 모금만 더? -네
- もう一口? …はい

8:24 [우물쭈물]
まごまご
우물쭈물 ぐずぐず、もたもた、もじもじ

8:24 마시는 거 맞죠?
飲むんですよね?

8:26 속이 점점 이상해져
お腹がだんだんおかしくなる

8:28 [짠맛 재입력 중]
塩味再入力中

8:30 [같은 표정 출력]
同じ表情出力

8:33 아니야 내가 봤을 때 저거 연기야
いや僕が思うにあれ演技だよ

8:35 산이 연기하고 있어
サンが演技してる

8:40 너가 정해 너가해
君が決めて 君がやって
정하다 決める

8:41 제가 보기엔..
私が見るには..

8:42 [긴장]
緊張

8:46 [여상의 추측은?]
ヨサンの推測は?

8:49 쓴맛
苦味

8:53 -정답은~ -단 거다
-正解は~ -甘いものだ

8:54 [단맛] 단 거네
[甘い] 甘いものだね

8:56 [홍중&여상 정답 실패]
ホンジュン&ヨサン正解失敗

9:00 [홍중&여상은 4번 음료 선택] 저희는 4번 하겠습니다
[ホンジュン&ヨサンは4番の飲み物を選択] 僕たちは4番にします

9:04 [열연 펼치고 얻은 여유]
熱演して得た余裕
펼치다 繰り広げる
얻다 もらう

9:07 [다급한 작전 회의]
緊急作戦会議

9:10 [작전:무조건 인상 쓰기]
作戦:無条件に険しい顔をする
인상(을) 쓰다 険しい顔をする

9:15 홍중이 형은 거짓말 절대 못해ㅋㅋ
ホンジュンさんは嘘は絶対言えないww

9:19 [넣자마자] -마시겠습니다 -하나 둘 셋!
[入れてすぐ] - 飲みます。 - 1、2、3!

9:21 [반응 오는 맛?]
反応が来る味?

9:26 우웩

9:28 어떻게 우웩을 저렇게 못해ㅋㅋ
どうして우웩あんなに下手なんだww

9:30 [매우 발연기라는 말입니다] 형 괜찮아?
[とても下手な演技だということです] ヒョン、大丈夫?
매우 非常に、とても
발연기 下手な演技

9:33 한 번만 더 먹을까?
もう一度だけ飲もうか?

9:35 [다시 먹는 척] 한 번 더?
[また食べるフリ] もう一回?
~는 척 ~してるフリ

9:40 [안 봐줌 / 산이와 우영이는 참지 않지] 장난해? 빨리 먹어 제대로 먹어 진짜로
[見逃してあげない/サンとウヨンは我慢しない] ふざけてるの? ちゃんと食べて、しっかり食べて。本当に。
제대로 きちんと、まともに、ちゃんと
봐주다 見逃してやる

9:43 [이번엔 진짜 먹는다?!] 진짜 먹을게요
[今回は本当に食べる?!]]本当に食べます。

9:47 [이게 연기인지.. 발연기를 연기하는 건지..]
これが演技なのか..下手な演技を演技してるのか..

9:51 -아 형 먹으라고!!!! -먹었어!

9:54 진짜 먹었어 진짜 먹었어(결백)
本当に食べたよ、本当に食べたよ(潔白)

9:55 이거 더 먹으면 안 될 것 같아
これ以上食べたらダメだと思う

9:58 뭔 말인지 알지? 더 이상 먹으면 안 돼
どういうことか分かるよね? これ以上食べたらダメだよ

10:00 [확신 / 짠맛 아님 쓴맛]
確信 / 塩辛くない苦味

10:05 [산&우영의 선택은 짠맛] 하나, 둘, 셋! 짠 거!
[サン&ウヨンの選択はしょっぱい] 1、2、3!しょっぱいもの!

10:07 [바꿀 기회 드림] - 쓴데? - 정답 안 바꿀 거지?
[変えるチャンスをあげる] - 苦いんだけど? - 正解変えないよね?

10:09 [거절 / 어서 정답을 말하시오] - 어, 안 바꿔! - 하나, 둘, 셋!
[拒絶/早く正解を言いなさい] - うん、変えない! - 1、2、3!
어서 早く、さあ

10:12 [과연 정답은?] 하나, 둘, 셋!
[果たして正解は?] 1、2、3!

10:18 [짠맛 정답]
塩辛い正解

10:19 [최종 승리 / 산&우영 라이브 방송권 획득]
最終勝利/サン&ウヨンライブ放送権獲得

10:22 [어질어질 / 강렬한 짠맛에 정신 혼미] - 너무 맛없어. - 근데 처음에 안 먹었지?
[クラクラ/強烈な塩味に精神混迷] - すごくまずい。 - でも最初は食べなかったよね?

10:25 이거 너무.. 먹어볼래?
これはすごく… 食べてみる?

10:26 [궁금함에 몰려든 어린 양들] - 반응이 리얼로 약간.. - 이거 한번 먹으면 못 먹어.
[気になって集まった子羊たち] - 反応がリアルで… - これ一度食べたら食べられない

10:31 [찌릿찌릿]
ビリビリ

10:32 [오감을 관통하는 짠맛]
五感を貫く塩味

10:35 [※에이티즈의 혀 건강을 위해 적당히 조절한 짠맛입니다※] 이거 뭐 연기를 할 수가 없어!
[※エイティーズの舌の健康のために適度に調節した塩味です※] これは演技ができない!

10:39 어디서 누가 바닷물 들고 왔어요?
どこから誰が海水を持ってきましたか

単語(韓国語)

  1. 뭉치다

  2. 곳곳

  3. 소개

  4. 실시간

  5. 소통하며

  6. 전 세계

  7. 투표

  8. 주인공

  9. 반전

  10. 반전 매력

  11. 사랑둥이

  12. 무대 장인

  13. 왕자

  14. 4차원 순수 영혼

  15. 다재다능

  16. 떠나다

  17. 강타하다

  18. 새롭다

  19. 즐기다

  20. 넣다

  21. 유명하대요

  22. 넘다

  23. 전통

  24. 가지다 

  25. 최초 

  26. 어리다 

  27. 손잡다 

  28. 손주 

  29. 외국인  

  30. 관광객 

  31. 들르다 

  32. 이것저것 되게 다양하게 많이 파네 

  33. 팔다 

  34. 주변 

  35. 시장하다

  36. 의심

  37. 발견

  38. 명물

  39. 노릇노릇

  40. 녹이다

  41. 어묵

  42. 둘러보다

  43. 원조

  44. 푸지다

  45. 쫀득쫀득

  46. 고소하다

  47. 찍다

  48. 본연의 맛

  49. 취향 존중

  50. 입 호강 배 호강 타임

  51. 호강

  52. 후보

  53. 부러워하다

  54. 싸늘하다

  55. 자체편집

  56. 거리

  57. 한복

  58. 가득

  59. 향하다

  60. 고급스럽다

  61. 깔끔하다

  62. 아기자기하다

  63. 자리 잡자마자

  64. 공감

  65. 쑥 향

  66. 첨가 

  67. 끝맛

  68. 경험

  69. 생소하다

  70. 치열하다

  71. 치열한 게임을 통해

  72. 이기다

  73. 특별한 혜택

  74. 홍보

  75. 결정적 영향

  76. 미치다

  77. 너네

  78. 팽팽하다

  79. 기싸움

  80. 팽팽한 싸움

  81. 유도 신문으로 작전 변경

  82. 훌쩍

  83. 장소

  84. 생생하다

  85. 싱싱하다

  86. 정보통

  87. 취향 저격

  88. 정성

  89. 발이 묶이다

  90. 꼬이다

  91. 사상

  92. 대충

  93. 배달

  94. 머리 사이에 '배추'를 끼우고

  95. 끼우다

  96. 먼저 반환점을 돌아오는 팀이 승리

  97. 접수

  98. 충돌

  99. 추락하는 배추

  100. 누구 탓도 할 수 없는 결말

  101. 졌어요

  102. 지다

  103. 얼굴 찌푸리지 말아요

  104. 어떤 맛인지 맞히기

  105. 맞히다

  106. 선택

  107. 작전 회의

  108. 짠맛 표정 짓기

  109. 짓다

  110. 찔끔

  111. 머뭇머뭇

  112. 연기 부스터 시동 중

  113. 남일(남의 일)

  114. 입력

  115. 과연

  116. 리얼하다

  117. 그만 마실게요

  118. 한 모금

  119. 우물쭈물

  120. 재입력

  121. 출력

  122. 정하다

  123. 추측

  124. 쓴맛

  125. 정답은~단 거다

  126. 열연

  127. 펼치다

  128. 얻다

  129. 다급하다緊急だ

  130. 인상(을) 쓰다

  131. 매우

  132. 발연기

  133. 먹는 척

  134. 봐주다

  135. 장난해?

  136. 제대로

  137. 결백

  138. 뭔 말인지 알지

  139. 거절

  140. 최종

  141. 획득

  142. 어질어질

  143. 정신 혼미

  144. 몰려들다

  145. 어린 양들

  146. 찌릿찌릿

  147. 오감을 관통하는

  148. 적당히 조절

  149. 바닷물

単語(日本語)

  1. ひとかたまりになる、団結する

  2. あちこち

  3. 紹介

  4. リアルタイム

  5. コミュニケーションしながら

  6. 全世界

  7. 投票

  8. 主人公

  9. 反転、どんでん返し

  10. ギャップのある魅力

  11. 愛されっ子

  12. 舞台職人

  13. 王子

  14. 4次元純粋魂

  15. 多才多能

  16. 去る、立つ、出る、発する

  17. 強打する、襲う、荒らす

  18. 新しい

  19. 楽しむ、エンジョイする

  20. 入れる

  21. 有名だそうです

  22. (度が)過ぎる

  23. 伝統

  24. 持つ

  25. 最初

  26. 幼い

  27. 互いに手をにぎる

  28. 外国人

  29. 観光客

  30. 立ち寄る

  31. あれこれたくさん売ってるね

  32. 売る

  33. 周辺

  34. おなかがすいている、ひもじさを感じる、空腹だ

  35. 疑い

  36. 発見

  37. 名物

  38. こんがり

  39. 溶かす

  40. おでん

  41. 見回す、眺めまわす

  42. 元祖

  43. たっぷりあっておいしそうに見える

  44. もちもち

  45. 香ばしい

  46. つける

  47. 本来の味

  48. 好み尊重

  49. 口の保養、お腹の保養タイム

  50. 贅沢に暮らすこと

  51. 候補

  52. 羨む、うらやましがる

  53. (天気など)冷たい

  54. 自主編集

  55. 町、通り

  56. 韓服

  57. いっぱい、ぎっしり、たっぷり

  58. 向かう、向く

  59. 高級そうだ、上品だ

  60. さっぱりしている、スマートだ

  61. こまごまとして可愛い

  62. 席に着いてすぐ

  63. 共感

  64. よもぎの香り

  65. 添加

  66. 後味

  67. 経験

  68. 見慣れない

  69. 熾烈だ、激しい

  70. 熾烈なゲームを通じて

  71. 勝つ

  72. 特別な特典

  73. 宣伝

  74. 決定的影響

  75. 及ぶ

  76. 君たち

  77. ぴんと張っている、釣り合っている、ぎりぎりだ、五分五分だ

  78.  気の張り合い、気の取り合い、精神戦

  79. 五分五分の戦い

  80. 誘導質問に作戦変更

  81. ぐいっと

  82. 場所

  83. 生々しい、生き生きしている

  84. みずみずしい、生き生きしている

  85. 情報通

  86. ドストライク(好み狙い撃ち)

  87. 誠意

  88. 足止めを食らう

  89. もつれる、こじれる、ねじれる、よじれる、絡む

  90. 思想

  91. 大体

  92. 配達

  93. 頭の間に「白菜」を挟んで

  94. はめる、挟む

  95. 先に折り返し地点に戻ってきたチームが勝利

  96. 受付

  97. 衝突

  98. 墜落する白菜

  99. 誰のせいにもできない結末

  100. 負けました

  101. 負ける

  102. 顔をしかめないで

  103. どんな味なのか当てる

  104. 当てる

  105. 選択

  106. 作戦会議

  107. しょっぱい表情作り

  108. (表情を)作る

  109. ほろりと、ちょっぴりと

  110. もじもじ、こわごわ

  111. 演技ブースター始動中

  112. 他人事

  113. 入力

  114. 果たして、いかにも、なるほど、さすが、やっぱり

  115. リアルだ

  116. もう飲みません

  117. 一口

  118. まごまご、ぐずぐず、もたもた、もじもじ

  119. お腹

  120. 再入力

  121. 出力

  122. 決める

  123. 推測

  124. 苦味

  125. 正解は~甘いものだ

  126. 熱演

  127. 繰り広げる

  128. もらう

  129. 緊急だ

  130. 険しい顔をする

  131. 非常に、とても

  132. 下手な演技

  133. 食べるフリ

  134. 見逃してやる

  135. ふざけてるの?

  136. きちんと、まともに、ちゃんと

  137. 潔白

  138. どういうことか分かるよね?

  139. 拒絶

  140. 最終

  141. 獲得

  142. クラクラ

  143. 精神混迷

  144. 寄り集まる

  145. 子羊たち

  146. ビリビリ

  147. 五感を貫く

  148. 適度に調節

  149. 海水

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?