見出し画像

クラス終わりなどに唱えられるマントラ

ヨーガクラスの終わりなどに唱えられるマントラ(मन्त्र)をご紹介。
シャーンティマントラ(शान्ति मन्त्र)としても知られているマントラも含まれています。
平和を願うマントラはいつ唱えても心が休まります。
いろんなクラスでいろんなマントラを唱えているかもしれません。
一例として私の馴染みのあるマントラをあげてみました。

ओम्
स्वस्ति प्रजाभ्यः परिपालयन्तां न्यायेन मार्गेण महीं महीशाः ।
गोब्राह्मणेभ्यः शुभमस्तु नित्यं लोकाः समस्ताः सुखिनो भवन्तु ॥     

オーム
ソヴァスティ プラジャーャフ パリパーラヤンターン
ニヤーイェーナ マルゲーナ マヒーン マヒーンシャーハ
ゴー ブランマネーャス シュバマストゥ ニッティヤン
ローカー サマスター スノー ヴァントゥ

全ての人々が幸せでありますように、秩序のもとに治められますように
智慧のある正しい方法で地球を治める者たちによって
牛や罪なき知識を持つ人々のためにいつも良いことがありますように
全ての生き物が幸せでありますように。
(ऋग्वेद リグヴェーダ Svasti Patah)

काले वर्षतु पर्जन्यः पृथिवी सस्यशालिनी ।
देशोऽयं क्षोभरहितः ब्राह्मणाः सन्तु निर्भयाः ॥

カーレー ヴァルシャトゥ パルジャンニャハ
プリィヴィー サッシャシャーリニー
デーショーヤン クショーバラヒタハ
ブラーンマナー サントゥ ニルヤーハ

適切な時に雲から大地に、雨が降りますように
食物や食べ物を育む者、この国に飢饉がありませんように
智慧のある人々が恐れなくありますように。
(サンガマ王朝の支配者(1336 AD-1485 AD)の石碑文)

सर्वेशां स्वस्तिर्भवतु ।
सर्वेशां शान्तिर्भवतु ।
सर्वेशां पुर्णंभवतु ।
सर्वेशां मङ्गलंभवतु ॥

सर्वे भवन्तु सुखिनः सर्वे सन्तु निरामयाः । 
सर्वे भद्राणि पश्यन्तु मा कश्चिद्दुःखभाग्भवेत् ॥ 

サルヴェーシャーン ソヴァスティル ヴァトゥ
サルヴェーシャーン シャンティル ヴァトゥ
サルヴェーシャーン プールナン ヴァトゥ
サルヴェーシャーン マンガラン ヴァトゥ

サルヴェー ヴァントゥ スナハ
サルヴェー サントゥ ニラーマヤーハ
サルヴェー ッドラーニ パッシャントゥ
マー カスチッ ドゥッ ーグバヴェー

どうかすべての人々の祝福があるように。
平和があるように。 
すべての人々が完全で、満ちていることを知るように。
どうか、誰にも豊かさがあるように。 
どうかすべての生物が幸せであるように。
病や苦悩から解放されているように。 
良きものをすべてが見るように。だれにも悲しみがないように。
どうかすべての生物が幸福の受け手であるように。
(लोकक्षेम मंत्र गरूड़ पुराण)

असतो मा सद्गमय ।
तमसो मा ज्योतिर्गमय ।
मृत्योर्मा अमृतं गमय ॥

アサトー マ―サッドガマヤ
タマソー マー ジョーティルガマヤ 
ムルッティヨールマー アムルタン ガマヤ

「アサットअसत (真実でないこと) 」から「サットसत (真実) 」へ。 
「タマス तमस (鈍性、無知) 」から「ジョーティज्योतत (光、知恵) 」へ。 
「ムルティユ मृत्यो (死、限りあること) 」から「アムルタअमृत (無限、永遠) 」へ。 どうか真実の知によって、私が導かれますように。
(बृहदारण्यकउपनिषद् ブリハッド・アーラニヤカ・ウパニシャッド 1.3.28)

ओम्
पूर्णमदः पूर्णमिदं पूर्णात्पुर्णमुदच्यते ।
पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते ॥
ओम् शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥

オーム
プールナマダhu プールナミダン プールナーット プールナムダッチャッテー
プールナッシャ プールナマーダーヤ プールナメーヴァ ヴァシッシャッテー
オーム シャンティ シャンティ シャンティヒ
※huは息を吐きます。

限りなく満ちる「ブラフマンब्रह्मन(存在、知・認識の源、遍く広がるもの)」という真実がある。 
この現れた世界には、源である「ブラフマンब्रह्मन(存在、知・認識の源、遍く広がるもの)」が満ちている。
限りなく広がる源「ブラフマンब्रह्मन」から、この世界が現れた。 
限りない「ブラフマンब्रह्मन」から、現れたこの世界のすべてを取り除いたとしても、 そこには限りないもの・真実だけが在り続ける。
(ईशोपनिषद् イーシャ・ウパニシャッド、
बृहदारण्यकउपनिषद् ブリハッド・アーラニヤカ・ウパニシャッド 5.1)

हरिः ओम् श्री गुरुभ्यो नमः हरिः ओम् ॥
ओम् तत् सत् ॥ 

ハリヒオーム シュリーグル ョーナマハ ハリヒオーム 
オーム タット サット

世界を維持するヴィシュヌ神と教えを伝え続けたグルたちに、私は心を開き、委ねます。
ヴィシュヌ神の御加護がありますように。「オーム」それだけが真実。
 

まとめ

終わりのマントラと冒頭で書きましたが、いつ唱えても大丈夫。
クラス終わりの整った状態の時に、
世界が、自分がシャーンティ(शान्ति 平和)でありたい時に最適です。

ओम् शान्ति: शान्ति: शान्ति:
オーム シャーンティシュ シャーンティシュ シャーンティヒ

ちなみに
मन्त्र こちらはサンスクリット語のマントラ綴り
मंत्र こちらはヒンディー語のマントラ綴り
※太文字部分はマハー・プラーナと言って息を強く発音します。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?