見出し画像

BBC英語ニュースmemo | 世界の平均海面水温、史上最高を過去1年間「連日更新」 記録的暑さで

オリジナルの英語BBC News
翻訳版のBBC News Japan

■ Planet-warming gases | 地球温暖化ガス

「greenhouse gas」という言い方がまず頭に浮かびますが、より直接的にはPlanet-warming gases。そしてgasの複数形はgases。
Planet-warming gases are mostly to blame, but the natural weather event El Niño has also helped warm the seas.
水温上昇の主な原因は地球温暖化ガスだが、自然に起こる気象現象のエルニーニョも海水の温度が上がる一因となっている。

■ get-out-of-jail card | 免罪符

ボードゲーム「モノポリー」の「刑務所から釈放カード」に由来しているっぽいです。
For many decades, the world's oceans have been the Earth's 'get-out-of-jail card' when it comes to climate change.
気候変動に関しては何十年もの間、世界中の海洋が地球の「免罪符」となってきた。

■ fledged | 巣立つ(ことができる)

fledgeで「ひな鳥を育てる」「羽毛が生えそろう」という動詞。full-fledgedで「一人前の」「成熟した」。
"There have been examples of the sea-ice collapsing before emperor chicks have properly fledged, and there have been mass drowning events," says Prof Meredith.
「皇帝ペンギンのひなが、きちんと巣立つ前に海氷が崩れ、大量のひなが溺死した例もある」と、メレディス教授は言う。

気温が高いということは海面や海水の温度も当然高いわけですよね。データを見たことないけど、土中もそうなんでしょうね。


自分の勉強用に週に数本こうして記録していきます。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?