見出し画像

BBC英語ニュースmemo | 国連総会、パレスチナの国連加盟を支持する決議案を採択 安保理に加盟の再検討求める

オリジナルの英語BBC News
翻訳版のBBC News Japan

■ strident | 不快な / 耳ざわりな

unpleasantly loud and harsh. 下記は日本語版には表記がなかったので私訳となります。
Friday's vote can be seen as a gesture of support for the Palestinians by the full UN body, despite strident Israeli opposition.
金曜の採決は、イスラエルの執拗な反対にもかかわらず、国連全体がパレスチナを支持するジェスチャーと捉えられる。

■ abstain | 棄権する

abstainerで「節制する人、禁酒家、禁煙家」。下記は日本語版には表記がなかったので私訳となります。
Nations voting against the resolution were the US, Argentina, the Czech Republic, Hungary, Israel, Micronesia, Nauru, Palau and Papua New Guinea. The UK was one of 25 nations to abstain.
決議案に反対した国は、アメリカ、アルゼンチン、チェコ共和国、ハンガリー、イスラエル、ミクロネシア、ナウル、パラオ、パプアニューギニア。イギリスは棄権した25カ国のひとつだった。

■ vexed | 悩ませる

difficult to deal with and causing a lot of disagreement and argument. 下記は日本語版には表記がなかったので私訳となります。
The issue of Palestinian statehood has vexed the international community for decades.
パレスチナの国家樹立に関する問題は、国際社会を数十年にわたり悩ませてきた。

パレスチナ以外のオブザーバー国家は、ローマ教皇庁(バチカン市国)だそうです。


自分の勉強用に週に数本こうして記録していきます。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?