見出し画像

ガチの中国語学習奮闘記#20 レッスン13-去と来

前回の記事はこちら→
本気の本気の中国語勉強記シリーズ一覧→

今日もオンラインレッスン

20時予約だったが
先生から「20時半にしてもらえませんか」
という連絡がくる

その後20時半から始める

聞くところによると
社長より先に帰れない雰囲気で
会社に残っていたらしい

話を聞くと
社長がケチだったり
色々不満に思っているところがあるらしい

「辞めたいと思わないですか?」
と聞いたら
「辞めたいですけど…ビザがありますから」と

あー、そうか。。。
ビザかぁ。。。
私にとってのあたりまえが他の人のあたりまえ
とは限らないよなぁ・・・
と、なんか複雑な気持ちになった

そんなこんなで関連単語を
教えてもらう

老板  lao3ban3:社長
白天  bai2tian1:日中
加班费  jia1ban1fei4:残業代
口罩  kou3zhao4:マスク
小气  xiao3qi:ケチ
签证  qia1zheng4:ビザ

レッスンでは今回は
「来」「去」の使い分けを学ぶ

来:来る
去:行く

「難しいんですよね」と
先生が言っていたが

スペイン語で
irとvenirでけっこう勉強したので
よゆうっしょ!と思っていた

練習問題
「来」か「去」のどちらかを入れて文章を完成させる

練習問題①

画像1

Aが来で、Bが去、でしょ!
と答えたら、Bは「下去」が正解

あ、「来」「去」単体じゃないのかよ!
続いてはこちら

画像2

答えは
A:外边太冷,我们<进里边<去>吧。
B:刚<去来>,一会儿再<来>吧。

いや、ムズイな、これ。
「来」「去」単体ならよゆうだけど
他の単語と組み合わせて使わないと
いけなくなると
とたんにムズくなる。。。

むうぅ。。。

そんなこんなでレッスン終わり

ノートに書く復習はサクっとにして
後の時間は発音練習に回す

画像3

次回へつづく

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?