見出し画像

『プレッシャー』を中国語で?

中国語をサッカーのシチュエーションで学ぼう!
的な感じのnoteを約2週間ぶりに書きます 笑
文章書くのが苦手なので、いろんなテーマでnote1日1記事書いてるので、読んでくれる人がなかなか増えませんね!笑
まぁ認知度皆無+ニッチな層なので......

生活時のプレッシャー

普段の生活でもプレッシャーを感じたりしますよね!
そんな時は、
壓力( yā lì)ヤーリィ を使います。
プレッシャーっていわゆる圧力って感じですよね

例:我感到壓力了。 
      私はプレッシャーを感じてしまいました。

サッカーの現場で使われる「プレッシャー」も上の単語を用いても通じます!しかし、下記の単語を使うと選手や仲間とサッカーをする際、スムーズにコミュニケーションが取れますよ!

施壓(shī yā)スーヤー

日本語と同義語です。「圧力をかける」という意味です。
施壓      (shī yā)
給他施壓(gěi tā shī yā)

給他(gěi )は英語で言う、give です。
給他(gěi tā )=give him
給我(gěi wǒ )=give me
かなり使うので覚えておくと便利です!

壓(力)( yā lì)ヤーリィ

『壓』は動詞
(威力・武力などで)威圧する,圧迫する,抑えつける,押しつける.
の意味を持ちます。
この単語は1語で伝わります。
壓      yā )
壓他     yā tā )
給他壓力        (gěi tā yā lì
どれも『プレッシャーをかけろ』という意で伝わります。

逼           (bī) ビー

『近くまで迫る,接近する』という意味です。
実際に使う際はこの1語だけではあまり使わず
逼他 (bī tā)   逼 +(人) 訳:あいつにプレスをかけろ
で伝えましょう!
『逼』はスラングで使われる『屄 (女性器)』と同音なので、筆者はあまり使わいません。もちろん伝わるので使ってみてください。

まとめ

1語なら
壓      ( yā )ヤー
2語なら
壓他   ( yā tā )ヤーター
逼他    (bī tā)  ビーター
施壓       (shī yā)スーヤー
4語
給他壓力   (gěi tā yā lì)ゲイターヤーリィ
給他施壓 (gěi tā shī yā)ゲイタースーヤー


いかがでしょうか?中国語圏でサッカーをしたり、指導したりする人はかなり少ないと思いますが、ニッチな層にあえて色々と情報を共有できたらなと思っています!
みていただきありがとうございました。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?