ドイツの保険 ケアコンセプト2
前回の記事の続きとなります。・・というより順番的にはむしろこちらの方を先に紹介するべきだったのかもしれませんね。いきましょう。
ADVIGON CARE CONCEPT
c/o Le Minh Duc
Am Hötzberg 54296 Trier
Es Betreut Sie:
Care Concept AG
Am Herz-Jesu-Kloster 20
53229 Bonn
+49 228 97735-11
vertrag@care-concept-de
27.September 2017
Vercicherungsschein zur Krankenversicherung Care College Comfort
学生の疾病保険の保険証
Angaben zur Versicherung
保険の詳細
Versicherung-Care College Comfort
保険ー(同上)
Versicherungs-Nr.-CC179969285
保険番号ー(同上)
Versicherungsbeginn-28.09.2017
適用開始ー2017年9月28日
Versicherungsende-28.09.2018
適用終了ー2018年9月28日
Einmalprämie-420.00€
一括保険料ー420ユーロ
Versicherungsunternehmer
保険者
Anrede-Herr
敬称ーミスター
Nachname, Vorname-(秘密)
名、姓
Sicherheitscode-6AE
保険コードー(同上)
Versicherte Person
被保険者
Anrede-Herr
敬称ーミスター
Nachname, Vorname-(秘密)
名、姓
Geburtsdatum-(秘密)
誕生日
Einreise-21.09.2017
申し込み日ー2017年9月21日
Der Versicherungsschutz entspricht der Anforderungen der Verordnung(EG) Nr. 810/2009 des Europäischen Pariaments und des Europäischen Parlaments und Rates der Europäischen Union vom 13.07.2009 und ist nicht auf EUR 30,000- begrenzt. Der Versicherungsschutz entspricht dem Umfang der Gesetzlichen Krankenversicherung gemäß §11 Abs. 1-3 SGB V.
保険の適用範囲はヨーロッパ議会の規制810(2009)、そして2009年7月13日からのEUの議会の要件に準じていて、EUR30,000に制限されていません。保険の適用範囲はおおよそ§11 Abs. 1-3 SGB Vの疾病保険の法律の範囲に準じます。
Diese Bestätigung des Versicherungsschutz gilt ausdrücklich zur Vorlage bei Ausländerbehörden, Botschaften, Konsulaten und Grenzstationen.
保険の適応範囲の確認は、外国人曲、大使館、領事館、そして国境管理のテンプレートの形となって効力を発揮する。
Billigungsklausel: An den kursiv und fett kenntlich gemachten Stellen weicht der Versicherungsschein von dem Antrag ab. Wenn innherhalb eines Monats nach Empfang des Versicherungsscheins nicht schriftlich widersprochen wird, gelten die Abweichungen als akzeptiert. Weitere wichtige Hinweise und Rechtsfolgen entnehmen Sie bitte auch der Rückseite.
請求情報:イタリックと太字で示された箇所において保険証と申請内容は異なっています。保険証の受け取り後一カ月内に書面において抗議が行われない場合、そういった差異は受け入れられたものとみなされます。他の重要なアドバイスそして法的効力については裏面をご参照ください。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?