見出し画像

中学 ドイツ語勉強 5

TetsuroをT、MaikoをMa、MutterをMとします。
T: Mama!
ママ!
M: Was ist denn los, Tetsuro?
どうしたの、テツロウ?
T: Nichts!
何も!
M: Nichts?
何も?
T: Doch!
そう!
M: Was denn?
どうしたの?
T: Ach nichts!
なんもないって!
M: Bist du krank?
病気なの?
T: Nein, ich bin nicht krank.
病気じゃない。
M: Hast du Angst vor der Schule?
学校が嫌なの?
T: Nein, ich habe keine Angst vor der Schule.
いや、学校怖くない。
M: Bist du müde?
疲れてる?
T: Nein, ich bin nicht müde.
いや、疲れてない。
M: Bist du traurig?
悲しいの?
T: Nein, ich bin nicht traurig.
いや、悲しくない。
M: Hast du Hunger?
お腹空いてる?
T: Nein, ich heben keinen Hunger.
いや、お腹空いてない。
M: Was ist denn los?
なら何なの?
Tetturo ??????????????
テツロウ?????
T: Nichts, Mama!
何でもないよママ!
M: Geht es dir gut?
大丈夫?
T: Nein, überhaupt nicht gut.
全然大丈夫じゃない。
M: Warum denn überhaupt nicht gut?
何が全大丈夫じゃないの?


Ma: La la la la la la!
ララララララ!
Weil wir Streit haben.
喧嘩したからよ。
Darum geht es meinem kleinen Bruder nicht gut.
だから私の弟は良くないの。
M: Habt iht Streit?
喧嘩したの?
Ma: Natürlich!
勿論!
Tetsuro und ich haben immer Streit.
テツロウと私はいつも喧嘩してる。
M: Immer?
いつも?
Ma: Nicht immer, aber oft.
いつもじゃない。でもよく。
M: Und warum habt ihr oft Streit?
で、どうしてよく喧嘩してるの?
Ma: Weil Tetsuro mein Bruder ist.
テツロウが弟だから。
M: Gefällt die dein Bruder nicht?
弟が気に入らないの?
Ma: Nein, überhaupt nicht!
全く!
M: Warum gefällt dir dein Bruder denn überhaupt nicht?
どうして弟が全く気に入らないの?
Ma: Erstens ist er ein Junge.
まず彼が男の子だから。
Und zweistens ist er mein Bruder.
第二に、私の弟だから。
Das ist schlimm.
これが悪い。
M: Und warum ist das schlimm?
どうしてそれが悪いの?
Ma: Darum!
だからよ!
M: Aber Papa ist auch ein Mann.
でもパパも男の人よ。
Und Papa ist auch mein Mann.
私の旦那でもある。
Das ist nicht so schlimm.
これは悪くないわ。
Ma: Aber Papa ist nie zuhause.
でもパパは家にいないじゃない。
M: Das stimmt.
そうね。
Er muss arbeiten.
働かないといけないから。
Ma: Und weil Papa arbeitet.
で、パパが働いているから
Darum haben wir Geld.
お金がもらえる。
M: Das stimmt.
合ってる。
Papa arbeitet und darum verdient er Geld.
パパが働いて、お金がもらえる。
Ma: Arbeitet Tetsuro?
テツロウは働いてる?
M: Nein.
いえ。
Natürlich nicht.
勿論違うわ。
Er ist ein Kind.
彼は子供よ。
Ma: Na und!
だから!
Tetsuro ist immer zuhause.
テツロウはいつも家にいる。
Une Geld verdient er auch nicht.
で、お金も稼がない。
M: Tetsuro geht in die Schule.
テツロウは学校に行ってるわ。
Er lernt fleißig.
熱心に勉強してる。
Ich gehe in die Küche.
私はキッチンに行くわ。
Ich muss kochen. 
料理しないと。
Der Vater komt gleich.
お父さんがもうすぐ来る。
Er hat Hunger.
お腹空いてるわ。
T: Ich auch.
僕も
Ma: Und ich?
私も?
Ich habe auch großen Hunger.
私もお腹ペコペコ。
M: Maiko und Tetturo!
マイコとテツロウ!
Ich gehe in die Küche.
キッチンに行くわ。
Streitet euch nicht!
喧嘩しないでね!


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?