マガジンのカバー画像

韓国語単語

66
間違えやすい韓国語単語、日常生活で使える韓国語単語など
運営しているクリエイター

#韓国語会話

【韓国語単語】기르다の使い方

こんにちは。 今日は韓国語単語の「기르다」の主な4つの使い方をご紹介します。 기르다1.育てる 「育成する」の育てるにも使えます。 2.飼う ペットを「育てる」の観点で「飼う」も「기르다」です。 3.(習慣などを)身につける 習慣を「育てる」と考えればいいですね。 4.(髪や髭を)伸ばす これも髪などを「育てる」イメージで考えましょう。 いかがでしたか? 色々な場面で使ってみてくださいね。 ここまで読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰

【韓国語単語】붓다の使い方

今日は「붓다」の主な3つの使い方をご紹介します。 붓다1.むくむ、腫れる 「むくむ」も「腫れる」も韓国語で「붓다」です。 ちなみに、名詞の「むくみ」「腫れ」は「붓기」と言います。 2.(液体を)注ぐ 3.積み立てする 以上です。 ここまで読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰

【韓国語単語】사귀다の使い方

今日は「사귀다」の2つの使い方をご紹介します。 사귀다の 辞書的な意味は「顔を覚えて親しく接する」です。 ここから2つの使い方をみてみましょう。 사귀다1.付き合う(交際) 2.(友達を)作る 以上です。 ここまで読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰

【韓国語単語】괜찮다の使い方

今日は「괜찮다」の2つの使い方をご紹介します。 よく知られている意味は「大丈夫だ」ですね。 괜찮다 1. 大丈夫だ 「大丈夫」の意味以外に、韓国人は「良い」の意味としてよく使います。 2.良い 上記の文脈では「大丈夫」で訳さないように気を付けましょう。 韓国語独特の言い回しかなと思います。 여러분이 아는 괜찮은 한국 식당 있어요? ここまで読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰

【韓国語単語】단짠단짠

今日は韓国でよく使われる味の表現をご紹介します。 단짠단짠 :甘じょっぱい 「단」は「단 거(甘いもの)」、「짠」は「짠 거(しょっぱいもの)」の意味です。ここから甘じょっぱいの意味になります。 단짠だけでも使えますが、日常で一番よく使うのは「단짠단짠」のように2回繰り返す形です。 みなさんは「단짠단짠」好きですか。 私は特に好んで食べるわけではないのですが、この前、「단짠단짠」のお菓子を食べて「美味しい!!」と感じました。 他の韓国語の味の表現は、以下の動画にまと

【韓国語単語】현장감

今日は韓国語単語をご紹介します。 ✅현장감:臨場感 「臨場感」は直訳すると「임장감」です。これは専門用語で、日常会話ではあまり使いません。日常では「현장감(現場感)」と言います。 映画やコンサートなど臨場感を感じた場合、使ってみてくださいね。 読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰

【韓国語単語】○○+벌레

今日は韓国語の言い回しをご紹介します。 ✅○○+벌레:○○の虫、○○ばかりする人 1.책벌레 :本の虫 この言い方は日本語と一緒ですね。 2.일벌레:仕事人間、仕事の鬼 (直訳:仕事の虫) 仕事に厳しい人という意味だけではなく、仕事ばかりする人のことも含めて言います。 3.연습벌레:練習の鬼、練習ばかりする人 (直訳:練習の虫) WBCでも大活躍だった大谷選手が思い浮かびます。 4.공붓벌레 :ガリ勉 (直訳:勉強の虫) 공부벌레と書く人も多いですが、正しい表

【韓国語単語】프사

今日は韓国語の略語をご紹介します。 ✅프사 :アイコン 「프사」は「프로필 사진」(プロフィール写真)の略です。 (프로필 :プロフィール  사진 :写真) アイコンを意味する場合は、略した「프사」とよく言います。 프사って自分の写真だったり、景色だったり、好きなもの・人だったりいろいろなパターンがありますね。気分によって変えるのって楽しいですね。 今日はここまでにします。 読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰

【韓国語単語】찾다の色々な使い方

今日は「찾다」という単語の意味を6つに分けてご紹介します。 ① 探す例) 사람을 찾다 人を探す 지갑을 찾다 財布を探す  자아 찾기自分探し ② (探していたものを)見つける例) 지갑을 찾았다.財布を見つけた。 ③ (辞書で)調べる例) 사전을 찾다 辞書で調べる、辞書を引く  ④(予約したものを) 受け取る 例) 찾으러 가다 取りに行く  ⑤(お金を) 下ろす例) 돈을 찾다 お金を下ろす 「찾다」の5つの使い方を見てみましたが、いかがでしたか。 色々な

直訳したら不自然な韓国語:安静にする

今日は直訳したら不自然な韓国語をご紹介します。 健康な日々をお送りください。 ここまで読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰

「直訳したら不自然な韓国語」動画=?

「動画」は韓国語で何ていう「動画」は直訳すると「동화」ですが、この言い方は通じません。 「動画」は「동영상(動映像)」と言います。 「動画」の例文余談みなさんはどういう動画をよく見ますか。 (여러분은 어떤 동영상을 자주 보세요?) 私はyoutubeですと、語学やバラエティーなどを見ますね。 ここまで読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰

「直訳したら不自然な韓国語」解散=?

アイドルグループの解散、韓国語で?「解散」は直訳すると「해산」ですね。でも、アイドルグループの解散を 言うときは「해산」ではなく「해체(解体)」と言います。 普通の解散、韓国語で?アイドルグループの解散ではなく、普通の解散の場合は直訳して「해산」 と言います。 余談去年は好きだったガールズグループが解散して悲しんでいました。 個人で活動してくれていますが、やっぱりグループのときが懐かしいですね。 嵐もです。😢 読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰

「直訳したら不自然な韓国語」主役=?

こんにちは。日本語と使い方が違う韓国語単語を紹介します。 「主役」は韓国語で「주역」じゃない? 「主役」は漢字そのまま読むと「주역」になります。 でも韓国語で「主役」は「주인공」と言います。 例)<誕生日パーティーで> 오늘은 야마다 씨가 주인공이에요. (今日は山田さんが主役ですよ。) 「主人公」は韓国語でなんていう? 「主人公」はそのまま「주인공」です。 例)드라마 주인공(ドラマの主人公) まとめ 주인공 :① 主役      ② 主人公 今日はここ