O wings of song

O wings of song
lift me up to behold that land which custom and sight most barbarous
beyond boundaries imposed not by faith in nation, lay of earth or daily wants
but that of the furthest distance which is called time
the dwarves tiring of their own reason and propriety, the developed modern men
delight themselves with tales of impassionate ancient giants
and their strange walkabouts in life
indulging in the fond memories of a fabricated childhood,
the giants seem like to us lost and injured children,
brutal and senseless, yet always triumphing somehow
in their eternal never-never-cuckoo-cloud-land that is history.
and the dwarves begin ever so often,
to envy *that* side of the earth, which is below their shuffling feet.

歌の翼よ

最も野蛮な風習と光景を持つその土地を見るために、私を引き上げてください。

国や土地の信仰や日々の願望よりではなく

時間と呼ばれる最も遠い距離より課された境界線を乗り越えて

自分たちの理性と道理に飽き飽きし、発達した侏儒たちである現代人は

ちはやふる古代の巨人たちの物語

と人生の奇妙な歩き方を堪能し

この捏造された子供時代の思い出に浸っている、

巨人たちは、私たちから見れば、迷子になった傷ついた子供のように見える、

残忍で無分別で、しかしいつもとある形で勝利していた。

歴史と言う永遠のネバー・ネバー・カッコー・クラウド・ランドで。

そしてそのために侏儒たちはたびたび、

自分たちの足の立つ地面の*あちら側*を嫉妬し始める

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?