見出し画像

SEVENTEEN 『Together 같이 가요 』日本語訳


https://youtu.be/TtqDvcuBZbc


以下、SEVENTEEN 『Together 같이 가요 』日本語訳です!


오랜만에 만나는 친구들은 줄어들고
久しぶりに会う友達たちは 少なくなっていって

하고픈 얘기들은 늘어나고 각자의 고민을 꺼내고서
話したいことは増えて それぞれの悩みを切り出す

나이를 하나둘씩 세어 가는 우리들은
年を1つ2つずつ重ねていく僕たちは

나를 꺼내어 보는 시간의 벽에 부딪혀
僕をさらけ出してみる 時間に 壁にぶつかる

자나 깨나 용기가 넘쳤던 우린
寝てもさめても 勇気がみなぎっていた僕たちは

눈앞이 어두워 너무도 어두워
目の前が暗いあまりにも暗い

꺼내 볼래 마음의 나침반을 Yeh
引き出してみて? 心の羅針盤を

흔들리는 나침반이 답답해도
揺れる羅針盤がじれったくても

우리 함께 라면
僕たちがいっしょなら

다 알지 못해도 다 알 수 있어요
全部はわからなくても全部知ることはできます



내 뜻대로 안 되는 하루하루가
僕の思い通りにいかない 1日1日が

안개처럼 흐릿하지만
霧のようにかすんでいるけど

수많은 길이 내 앞에 있어
数え切れない道が僕の目の前にあるよ

세상이 반대로 돌아가더라도
世界が反対に回っても

우린 절대 길을 잃지 않고
僕たちは絶対に道に迷わず

똑바로 걸어갈 거예요 같이 가요 Oh
まっすぐに歩いていきます いっしょに行きましょう



똑같은 오전과 똑같은 노을 지는 하루가
同じ午前中と 同じ夕焼けに染まる 一日が

예쁘지만 쳇바퀴를 도는 기분이 들어
きれいだけど堂々巡りをしている 気分になって

보기 좋은 청춘이란 이름을 알기에
すばらしい青春という 名前を知るためには

앞으로 더 걸어가기 좋기에
これからもっと 歩いていくことがいいから

아무렴 뭔들 못해라는 생각을 또 해보지만
もちろん何もできないという 考えをまたしてみるけど

그게 그렇게 쉽지 않아서
それはそんなに簡単じゃないから

눈앞이 어두워 너무도 어두워
目の前が暗いあまりにも暗い

꺼내 볼래 마음의 나침반을 Yeh
引き出してみて? 心の羅針盤を

흔들리는 나침반이 답답해도
揺れる羅針盤がじれったくても

우리 함께 라면
僕たちがいっしょなら

다 알지 못해도 다 알 수 있어요
全部はわからなくても全部知ることはできます



내 뜻대로 안 되는 하루하루가
僕の思い通りにいかない 1日1日が

안개처럼 흐릿하지만
霧のようにかすんでいるけど

수많은 길이 내 앞에 있어
数え切れない道が僕の目の前にあるよ

세상이 반대로 돌아가더라도
世界が反対に回っても

우린 절대 길을 잃지 않고
僕たちは絶対に道に迷わず

똑바로 걸어갈 거예요 같이 가요 Oh
まっすぐに歩いていきます いっしょに行きましょう



지나치는 이름 모를 사람들처럼 의미 없게
通り過ぎる 名前も知らない人のように意味もなく

지금 우리가 잊혀진다면 쓸쓸할 것 같아
今僕たちが忘れられたら 寂しいと思う

매일 속에 그 어느 날 숨차게 지나가는
毎日の中にある日が 息苦しく過ぎていく

내일의 그 어느 날 세상이 반대로 돌아갈지라도
明日のそのある日 世界が反対に回るとしても


내 뜻대로 안 되는 하루하루가
僕の思い通りにいかない 1日1日が

안개처럼 흐릿하지만
霧のようにかすんでいるけど

수많은 길이 내 앞에 있어
数え切れない道が僕の目の前にあるよ

세상이 반대로 돌아가더라도
世界が反対に回っても

우린 절대 길을 잃지 않고
僕たちは絶対に道に迷わず

똑바로 걸어갈 거예요 같이 가요 Oh
まっすぐに歩いていきます いっしょに行きましょう


最後まで、お読みいただきありがとうございました!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?