見出し画像

正気=Sain

ジミヘンの「Little Wing」は、

二番の歌詞が特に沁み入りますね

When I’m sad,
she comes to me
With a thousand smiles
she gives to me free
It’s alright, she said, it’s alright
Take anything you want from me
Anything, anything
Fly on, little wing

※※※

When I'm sain
(sadと歌詞カードに書かれているが、私には、どうしても、sain=正気=ヤクをやっていてトリップしている、に聴こえますが・・・。)

オレが“正気”になっている時には
彼女がやって来てくれるのさ
千の微笑みとともに
オレをフリーにしてくれる
大丈夫よ、大丈夫
彼女はそう言ってくれる
あなたの好きなものを
何でも与えてあげるわ
全てを、全てをね

この小さな翼を広げて
空に舞い上がりなさい

(意訳詞:Ike-chan)

と、逆説的に自身のヤクにまみれた日々の生活を悲しみ哀れみながら、自身の本当の心象風景を発露するジミ・ヘンドリクス

もちろん、あくまでも個人の感想ですのでお気になさらずに(笑)

コンサートの合間には、
かのボブ・ディランの
詩を読み耽っていたそうで、
あの投げ出すような
歌い方は、彼の影響を
もろに受けているとも
いえますね。

#創作大賞2023

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?