見出し画像

「ウイスキー」は中国語で何て言う?

中国では数年前からウイスキーが流行っている。

それまでは中国といえば白酒が主流で、全国どの都市のお客さんとの会食でも白酒しか出てこなかったが、30代〜40代を中心にウイスキーを飲む人が増え、会食でもウイスキーを飲む機会が増えてきた、と実感している。

実際に聞いてみると「白酒は美味しくないし、昔の人が飲むもの」という理由でウイスキーを飲むようになった人もいれば、「大人の嗜み」「おしゃれな趣味」と思ってウイスキーにハマった人もいたりと、理由は様々である。

今回はタイトルにもある通り、「ウイスキーは中国語で何て言うのか」について紹介したいと思う。


「ウイスキー」は中国語で何て言う?


威士忌(wēishìjì)
 


 
文章で書く時やネットで商品を検索するときは「威士忌」だが、会話の中では「洋酒」(yángjiǔ)もしくはそのまま「whisky」と言う人が多い。



 
またジャパニーズウイスキーの代名詞である「山崎」は中国でも有名で、中国語では(shānqí)と言い、高級ウイスキーとして有名である。

 

もし中国人と会話する機会があれば是非ご参考にさて下さい。
 
 

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?