見出し画像

初めての語順

こんばんは。

今日は、前回途中までしか視聴できなかった、「rakuraku vietnam」さんのYoutube動画、「初級ベトナム語文法第1課「日本人ができない発音」」の続きを視聴しました。

Oひげ,Aやま,O,Uひげ、の発音を、Youtubeを見ながら練習しました。
口の形、声の出し方の解説はあるのですが、それより考えるのは、先生の真似をすること。
自分の唇、口腔内、上顎、喉を試行錯誤して、力を入れたり抜いたりしながら、音を模索していきます。
とはいえ、先生も「完璧にしないこと」「私に近い発音をすれば十分」と言われました。
実際にやってみる前に、ハードルを下げて頂けると、ほっとします。

次に視聴したのは、同じく「rakuraku vietnam」さんの動画、「初級ベトナム語文法第9課:私は学生です。」です。19分48秒でした。時間の都合で、途中まででした。
ベトナム語は、英語と同じ語順で、主語+述語+α の語順です。
このことは、私が一番最初に視聴したシン・ベトナムさんの「【初心者必見】ベトナム語学習の始め方【知らないとやばい】」でも言われていました。
なので、「私は学生です」は「私/です/学生」の語順となります。
声調の記号は書けないので省略しますが、「私は学生です」は、「Toi la hoc sinh」です。hoc sinh が、学生です。

英語の「This is a pen.」のような話でした。
発音の練習も、もちろん凄く大事な外国語の勉強ですが、初めて私の知っている外国語の勉強と会えた、と感じたので嬉しかったです。
でも、それは、言い換えれば「日本語に変換できる」とか「言葉で説明できる」勉強という意味でもあると思います。
文法や語彙を覚えるのも大事だと思うし、いずれはその勉強にもっと時間を割くようになるとも思いますけど、日本語を介さず、体で覚えたり慣らしたりする勉強もしっかりやらないといけないな、とも思います。

文法の解説動画ではありますが、「rakuraku vietnam」さんは、この新出単語の発声練習を、何度も繰り返してくださるので、同時に発音の勉強にもなりました。
これから、母音の発音を練習をしながら、子音の発声も勉強しながら、基礎的な文法と単語の発音を練習しながら、先生の発音を何度も聞く。

Youtubeの動画のクオリティって高いのでしょうね。
無知が故なのかもしれませんが、どれも勉強になります。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?