今回のnoteでは、パリの宝飾芸術のための学校、レコール・ジュエリー(L'ECOLE, School of Jewelry Arts)にて開催されている特別展「アール・ヌーヴォー、1880年から1914年のジュエリーのメタモルフォーゼ」(UnArt Nouveau: Métamorphoses du bijou 1880-1914)について紹介する。
( Pendentif Nymphe de mers, vers 1900-1905, Georges Fouquet, joaillier (1862-1957), Or, émail, mosaïque d'opales, diamants, Tokyo, Albion Art Institue, Private collection)
海の泡のような色の組み合わせが素敵で見惚れてしまった。
またまさにこのショーケースは海がモチーフの宝石が集められていた。
( 左 Falcon, vers 1900, Henri Vever, joaillier (1854-1942), Or, or émaillé, agate arborisée, Don Henri Vever, 1924, Inv. 24510 A, Paris, Musée des Arts décoratifs/ 右 Falcon Sirènes, vers 1905, René Lalique, maitre verrier, bijoutier-joailler (1860-1945), Verre moulé-pressé à cire perdue, or, Wingen-sur-Moder, Musée Lalique Dépot Shai Bandmann&Ronald Ooi)
一つのジュエリーの中に物語があるようでとても面白い。
( Broche Femme et pieuvre, vers 1898-1900, Louis Aucoc, bijoutier, orfëvre (1850-1932), Or, émail, diamants, perle, Inv. 1977/2, Schmuckmuseum Pforzheim)
( 左 Pendentif Pausage d'hiver, vers 1898, René Lalique, maître verrier, bijoutier-joaillier (1860-1945), Or, émail, perle, verre, Tokyo, Albion Art Institute, Private collection/ 右 Broche à décor de branches et pommes de pin encadrant un émail La Forêt, 1910, maison Boucheron, Lucien Hirtz, émailleur (1864-1928), Or vert, ciselé, émail, Paris Collection privée Boucheron)
(épingle Papillon articulé, 1900, Enguerrand du Suan de la Croix, joaillier (1840-1914), Métal, émail, Don 2012, inv. OAO 2041, Paris, Musée d'Orsay)
( Broche, entre 1899 et 1903, René Lalique, maître verrier, bijoutier-joaillier (1860-1945), Or jaune et rose, émail, tourmalines, Don Miss Tarn, s. d., inv. OAO 48, Paris, Musée d'Orsay) ( Peigne Cigales, vers 1903, Gaston Chopard, bijoutier (1883-1942), écaille, émail, or émaillé, perles, Don Madame Gaston Chopard, 1952, inv. 37291, Paris, Musée des Arts décoratifs)
こちらももう一つのメインビジュアルであるジュエリー。
儚げな蝶の妖精?と思わせておきながらも、よく見るとしなやか、かつ力強いラインが特徴的な作品である。
( Plaque de cou-broche Sylphide, 1900, René lalique, maître verrier, bijoutier-joaillier (1860-1945), Or jaune, émail, diamants, Tokyo, Albion Art Institute, Private collection)
( Broche-pendentif, vers 1898-1900, René Lalique, maître verrier, bijoutier-joaillier (1860-1945), Or, émail, perle, Inv. 1736, Schmuckmuseum Pforzheim)(Collier avec pendentifs Femmes poissons ailés, vers 1897-1899, René Lalique, maître verrier, bijoutier-joaillier (1860-1945), Or, émail, verre, platine, Wingem-sur-Moder, Musée Lalique Dépôt Shai Bandmann & Ronald Ooj)
( Broche Modestie, 1900, Antony Beaudouin, bijoutier (1858-?), George Le Saché, orfèvre (1849- vers 1920), Or, émail, diamants, perle, inv. 1404, Schmuckmuseum Pforzheim)( Bague Femme-poisson, 1900, René Lalique, Maître verrier, bijoutier-joaillier (1860-1945), Or, émail, inv. 1979/14, Schmuckmuseum Pforzheim)( Pendentif Le parfum ou La Rosée, 1900, Maison Vever, René Rozet, sculpteur (1858-1939), Or, argent, platine, émail, diamants, opales, perle, Don Henri Vever, 1924, inv. 24525, Paris, Musée des Arts décoratifs)
アンデルセンの『雪の女王』のようなジュエリー。
(Broche-pendentif, Femme-pensée, vers 1900, René Lalique, bijoutier-joaillier (1860-1945), Or, émail, diamants, Tokyo, Albion Art Institute, Private collection)
蜻蛉のような羽と女性の横顔の組み合わせが美しくうっとり魅入ってしまった。
( Pendentif, 1900, Henri Vever, joaillier (1854-1942), Georges Le Turcq, bijoutier, actif au début du XXe siècle, Or émaillé, diamant, Don Henri Vever, 1924, inv. 24552 A, Paris, Musée des Arts décoratifs)
( Bague, vers 1900, Louis Aucoc, bijoutier, orfèvre (1850-1932), Or, Inv. 1389, Schmuckmuseum Pforzheim) (Bague, vers 1900, Louis Aucoc, bijoutier, orfèvre (1850-1932), Or, Inv. 1389, Schmuckmuseum Pforzheim)
( Broche, vers 1900, Maurice Robin & Cie, Or, perles, diamants, rubis, Chicago, The Richard H. Driehaus Collection)( 左から Bague Fleur, vers 1900, Bernard Fréchou, joaillier (?-1926), Or, perle, diamants, Chicago, The Richard H. Driehaus Collection/ Bague, 1900, Georges de Ribaucourt, bijoutier (1881-1907), Or, turquoise, Legs Madame Deribaucourt en souvenir de sa fille et de son fils, 1938, inv. 32624, Paris, Musée des Arts décoratifs/ Bague, 1900-1901, Antony Beaudouin, bijoutier (1858-?), Georges Le Turcq, joaillier (1859-?), Or, émail, diamants, perle, Inv. KV1452, Schmuckmuseum, Pforzheim)
シンプルな線を巧みに使ったデザインは、可憐なだけではなく、解釈の余白を残すものである。
( Broche Brillants et grenats, vers 1886-1893, René Lalique, maître verrier, bijoutier-joaillier (1860-1945), Or, Brillants, grenats, Wingen-sur-Moder, Musée Lalique Dépot Shai Bandmann & Ronald Ooi)
また蔓草模様や幾何学図形などを図案化したアラベスクは、植物ののびやかな命の力を表現するものである。
(Peigne, vers 1902, Henri Dubert, bijoutier-joaillier, émailleur (1872-1947), Or ciselé, corne, énail à jour, brillants, Achat, 1905, Dépôt du musée national d'art moderne, 1977, inv. DO 1977 13, Paris, Musée d'Orsay) ( Broche-plaque, vers 1900, René Lalique, maître verrier, bijoutier-joaillier (1860-1945), Or, émail, diamants, Chicago, The Richard H. Driehaus Collection)
(Flacon, vers 1896, René Lalique, maître verrier bijoutier-joaillier (1860-1945), Or, émail, améthystes, Achat René Lalique au Salon du Champ de Mars de 1896, inv. 8430, Paris Musée des Arts décoratifs)
最後に三つ目のキーワードは、「ジュエリー:職業と産業」(Le bijou: un métier et une industrie)である。
19世紀後半、技術および芸術教育が世界的に推進される中、パリでもいくつもの専門学校が設立された。その一つとして挙げられるのが、1867年に設立された製図・モデル学校(Ecole Professionnelle de Dessin et de Modelage)であり、また1864年にはすでに宝石・金細工組合(Chambre Syndicale de la Bijouterie, Joaillerie, Orfèurerie)が組織されていた。