言語の異なる日本人
おなじ日本人であっても、
持っている言葉がちがう。
身近なひとがつかう言葉、
本や映画などの文化から得る言葉、
たくさんの言葉から、好きな言葉を選びながら使っている人もいるし
身近な人がつかう言葉が大きな影響を与えているから、それを何気なく浸かっているひともいる。
"心無い言葉"
って、何かよく分からなかった。
心のない言葉ってあるんだろうか?
ってずっとおもっていた。
その人が持つ言葉のなかに
他人を傷つけてしまう言葉や、
色んなことを感じる人を泣かせてしまう言葉があるかもしれない。
そこには、心はないのかもしれない。
外国に行って英語をつかうように
自分が知っている言葉を使っているだけで
その言葉が誰かを傷つけているということを
知らないままなのかもしれない。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?